Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Side of the Bed
Meine Seite des Bettes
I
spend
all
night
on
my
side
of
the
bed
Ich
verbringe
die
ganze
Nacht
auf
meiner
Seite
des
Bettes
With
my
knees
and
my
toes
hangin'
over
the
edge
Mit
meinen
Knien
und
Zehen,
die
über
die
Kante
hängen
'Cause
I
know
you
want
space
Weil
ich
weiß,
dass
du
Platz
brauchst
It's
not
what
you
said
Es
ist
nicht
das,
was
du
gesagt
hast
But
the
way
that
you
said
that
you're
fine
Sondern
die
Art,
wie
du
sagtest,
dass
es
dir
gut
geht
When
you
rolled
over
in
your
sleep
Als
du
dich
im
Schlaf
umgedreht
hast
I
thought
you
were
leavin'
me
Dachte
ich,
du
würdest
mich
verlassen
I
know
it's
not
you,
I
believe
there's
somethin'
missin'
in
me
Ich
weiß,
es
liegt
nicht
an
dir,
ich
glaube,
mir
fehlt
etwas
We
sink
in
the
sofa
under
TV
glow
Wir
versinken
im
Sofa
unter
dem
Schein
des
Fernsehers
You
are
watchin'
the
world
end
but
I
just
can't
follow
Du
siehst
zu,
wie
die
Welt
untergeht,
aber
ich
kann
einfach
nicht
folgen
'Cause
I
can't
stop
thinking
Weil
ich
nicht
aufhören
kann,
darüber
nachzudenken
'Bout
how
you
felt
hollow
Wie
leer
du
dich
gefühlt
hast
When
I
was
holding
you
last
night
Als
ich
dich
letzte
Nacht
gehalten
habe
You
shifted
your
weight
in
the
seat
Du
hast
dein
Gewicht
im
Sitz
verlagert
I
thought
you
were
leavin'
me
Dachte
ich,
du
würdest
mich
verlassen
But
I'm
just
too
fragile
to
speak
Aber
ich
bin
einfach
zu
zerbrechlich,
um
zu
sprechen
There's
somethin'
broken
in
me
Etwas
ist
in
mir
zerbrochen
We
all
want
the
same
thing,
to
love
and
be
loved
Wir
alle
wollen
dasselbe,
lieben
und
geliebt
werden
It's
a
hard
pill
to
swallow,
but
you're
not
enough
Es
ist
schwer
zu
schlucken,
aber
du
bist
nicht
genug
So
I
put
on
my
coat,
the
world's
cold
and
it's
rough
Also
ziehe
ich
meinen
Mantel
an,
die
Welt
ist
kalt
und
rau
And
if
you're
gonna
make
it
Und
wenn
du
es
schaffen
willst
You've
gotta
be
tough,
but
I'm
not
Musst
du
hart
sein,
aber
das
bin
ich
nicht
My
heart's
paper-thin
and
the
softest
of
words
can
send
me
spiralin'
Mein
Herz
ist
hauchdünn
und
die
sanftesten
Worte
können
mich
in
eine
Spirale
treiben
So
I
guess
that
my
question
after
all
of
this
would
be
Also
schätze
ich,
meine
Frage
nach
all
dem
wäre
"Are
you
leavin'
me?"
"Verlässt
du
mich?"
Oh,
are
you
leavin'
me?
Oh,
verlässt
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter James Harding, Noah Cyrus, Mike Crossey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.