Текст и перевод песни Noah Cyrus - Mr. Percocet
Mr. Percocet
Мистер Перкосет
You
are
overly
sensitive
so
I
won't
say
much
Ты
слишком
чувствительный,
поэтому
я
не
буду
много
говорить,
But
my
heart
gets
pulled
into
pieces
whenever
you're
poured
up
Но
мое
сердце
разрывается
на
части,
когда
ты
под
кайфом.
You
are
malevolent
and
benevolent
Ты
и
злобный,
и
великодушный,
You
are
the
devil
that
I
revel
in
Ты
дьявол,
в
котором
я
нахожу
наслаждение.
I
barely
recognize
you
when
you
wake
up
in
the
morning
Я
едва
узнаю
тебя,
когда
ты
просыпаешься
утром,
Must
be
someone
else's
eyes
that
I
look
into
every
night
Должно
быть,
это
чужие
глаза
я
вижу
каждую
ночь.
You're
only
kind
when
you're
all
fucked
up
Ты
добрый,
только
когда
ты
обдолбан,
You're
only
mine
'til
your
high
is
gone
Ты
мой,
пока
не
закончится
твой
кайф.
But
I
wish
you'd
still
love
me
when
your
drugs
wear
off
in
the
morning
Но
я
бы
хотела,
чтобы
ты
все
еще
любил
меня,
когда
действие
наркотиков
закончится
утром.
I
come
second
to
every
Percocet
that
you
take
(and
I
know)
Я
на
втором
месте
после
каждой
таблетки
Перкосета,
которую
ты
принимаешь
(и
я
знаю
это),
You
want
someone
who
worship
the
worst
of
your
mistakes
Тебе
нужна
та,
кто
будет
поклоняться
твоим
худшим
ошибкам.
But
you
are
malevolent
and
benevolent
Но
ты
и
злобный,
и
великодушный,
You
owe
me
nothing
and
everything
Ты
мне
ничего
не
должен
и
должен
все.
I
barely
recognize
you
when
you
wake
up
in
the
morning
Я
едва
узнаю
тебя,
когда
ты
просыпаешься
утром,
Must
be
someone
else's
eyes
that
I
look
into
every
night
Должно
быть,
это
чужие
глаза
я
вижу
каждую
ночь.
You're
only
kind
when
you're
all
fucked
up
Ты
добрый,
только
когда
ты
обдолбан,
You're
only
mine
'til
your
high
is
gone
Ты
мой,
пока
не
закончится
твой
кайф.
But
I
wish
you'd
still
love
me
when
your
drugs
wear
off
in
the
morning
Но
я
бы
хотела,
чтобы
ты
все
еще
любил
меня,
когда
действие
наркотиков
закончится
утром.
You,
you
(I
wish
that
you
was
kind)
Ты,
ты
(я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
добрым),
You,
you
(I
wish
that
you
was
kind)
Ты,
ты
(я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
добрым),
You
(you
are,
you
are),
you
(you
are,
I
wish
that
you
was
kind)
Ты
(ты
такой,
ты
такой),
ты
(ты
такой,
я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
добрым),
You
(you
are,
you
are),
you
Ты
(ты
такой,
ты
такой),
ты.
I
barely
recognize
you
when
you
wake
up
in
the
morning
Я
едва
узнаю
тебя,
когда
ты
просыпаешься
утром,
Must
be
someone
else's
eyes
that
I
look
into
every
night
Должно
быть,
это
чужие
глаза
я
вижу
каждую
ночь.
You're
only
kind
when
you're
all
fucked
up
Ты
добрый,
только
когда
ты
обдолбан,
You're
only
mine
'til
you're
high
is
gone,
so
Ты
мой,
пока
не
закончится
твой
кайф,
поэтому,
Maybe
I
should
leave
before
your
drugs
wear
off
in
the
morning
Может
быть,
мне
стоит
уйти
до
того,
как
действие
наркотиков
закончится
утром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Evigan, Pj Harding, Sarah Theresa Hudson, Noah Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.