Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thompson's Station
Thompson's Station
Barefoot
slapping
on
the
Barfuß
klatschend
auf
dem
Blacktop
as
I'm
running
Asphalt,
während
ich
renne
My
way
down
the
driveway
Meinen
Weg
die
Einfahrt
hinunter
To
your
car
Zu
deinem
Auto
Don't
know
where
we're
going
Weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
Following
the
sound
Dem
Klang
folgend
Keep
your
eyes
wide
open
and
Halte
deine
Augen
weit
offen
und
Windows
down
Fenster
unten
I
will
run
away
with
you
one
hundred
thousand
times
Ich
werde
hunderttausendmal
mit
dir
weglaufen
Before
I
live
one
life
without
you
by
my
side
Bevor
ich
ein
Leben
lebe,
ohne
dich
an
meiner
Seite
I
will
run
away
with
you
one
hundred
thousand
times
Ich
werde
hunderttausendmal
mit
dir
weglaufen
Before
I
live
one
life
without
you
by
my
side
Bevor
ich
ein
Leben
lebe,
ohne
dich
an
meiner
Seite
Theres
no
hesitations
Es
gibt
kein
Zögern
Fear
or
reservations
Keine
Angst
oder
Vorbehalte
Drive
to
Thompson's
Station
Fahr
nach
Thompson's
Station
Catch
that
train
Erwisch
diesen
Zug
Let's
go
west
and
fake
it
Lass
uns
nach
Westen
gehen
und
so
tun
Like
we're
movie-makin
Als
würden
wir
einen
Film
drehen
Take
each
day
and
name
it
Jeden
Tag
nehmen
und
ihn
benennen
I
will
run
away
with
you
one
hundred
thousand
times
Ich
werde
hunderttausendmal
mit
dir
weglaufen
Before
I
live
one
life
without
you
by
my
side
Bevor
ich
ein
Leben
lebe,
ohne
dich
an
meiner
Seite
I
will
run
away
with
you
one
hundred
thousand
times
Ich
werde
hunderttausendmal
mit
dir
weglaufen
Before
I
live
one
life
without
you
by
my
side
Bevor
ich
ein
Leben
lebe,
ohne
dich
an
meiner
Seite
Mountain
high
and
river
wide
Berge
hoch
und
Flüsse
breit
I've
only
eyes
for
you
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Sunset
sky
and
starry
night
Sonnenuntergangshimmel
und
Sternennacht
But
you
light
up
my
room
Aber
du
erhellst
mein
Zimmer
Mountain
high
and
river
wide
Berge
hoch
und
Flüsse
breit
I've
only
eyes
for
you
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Sunset
sky
and
starry
night
Sonnenuntergangshimmel
und
Sternennacht
But
you
light
up
my
room
Aber
du
erhellst
mein
Zimmer
I
will
run
away
with
you
one
hundred
thousand
times
Ich
werde
hunderttausendmal
mit
dir
weglaufen
Before
I
live
one
life
without
you
by
my
side
Bevor
ich
ein
Leben
lebe,
ohne
dich
an
meiner
Seite
I
will
run
away
with
you
one
hundred
thousand
times
Ich
werde
hunderttausendmal
mit
dir
weglaufen
Before
I
live
one
life
without
you
by
my
side
Bevor
ich
ein
Leben
lebe,
ohne
dich
an
meiner
Seite
Home
is
where
you
go
when
you
got
nowhere
left
to
roam
Zuhause
ist,
wo
du
hingehst,
wenn
du
keinen
Ort
mehr
zum
Umherstreifen
hast
But
all
we
got
is
open
road
so
let's
go,
go,
go
Aber
alles,
was
wir
haben,
ist
die
offene
Straße,
also
lass
uns
gehen,
gehen,
gehen
Home
is
where
you
go
when
you
got
nowhere
left
to
roam
Zuhause
ist,
wo
du
hingehst,
wenn
du
keinen
Ort
mehr
zum
Umherstreifen
hast
But
all
we
got
is
open
road
so
let's
go,
go,
go
Aber
alles,
was
wir
haben,
ist
die
offene
Straße,
also
lass
uns
gehen,
gehen,
gehen
Home
is
where
you
go
when
you
got
nowhere
left
to
roam
Zuhause
ist,
wo
du
hingehst,
wenn
du
keinen
Ort
mehr
zum
Umherstreifen
hast
But
all
we
got
is
open
road
so
let's
go,
go,
go
Aber
alles,
was
wir
haben,
ist
die
offene
Straße,
also
lass
uns
gehen,
gehen,
gehen
Home
is
where
you
go
when
you
got
nowhere
left
to
roam
Zuhause
ist,
wo
du
hingehst,
wenn
du
keinen
Ort
mehr
zum
Umherstreifen
hast
But
all
we
got
is
open
road
so
let's
go,
go,
go,
go,
go
Aber
alles,
was
wir
haben,
ist
die
offene
Straße,
also
lass
uns
gehen,
gehen,
gehen,
gehen,
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Floersch, Ross Grieb, Clarence Jeyaretnam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.