Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
jaws
of
life
can't
save
you
from
this
fire
Челюсти
жизни
не
спасут
тебя
от
этого
огня,
I
can't
ball,
crying
like
James,
I'm
no
Globetrotter
Я
не
умею
играть
в
мяч,
плачу,
как
Джеймс,
я
не
из
«Глобтроттерс»,
But
I
want
to
go
to
Spain,
like
a
globe
trotter
Но
я
хочу
поехать
в
Испанию,
как
настоящий
путешественник,
So
for
now
I'm
chilling
with
your
Senators
А
пока
я
отдыхаю
с
твоими
сенаторами.
You
better
level
up
because
I'm
the
final
boss
Тебе
лучше
прокачаться,
ведь
я
— финальный
босс,
That
doesn't
make
you
the
hero
I
took
that
job
too
Это
не
делает
тебя
героем,
я
тоже
занял
эту
должность,
I'm
not
a
slacker
anymore
dude
Я
больше
не
лентяй,
дорогуша,
Now
I
got
something
to
prove
Теперь
мне
есть
что
доказать.
I'm
Mr.
Cool
Guy,
flyer
than
fly
Я
— Мистер
Крутой
Парень,
парящий
выше
всех,
You
can
roast
marshmallows
on
my
rhymes
Ты
можешь
жарить
зефир
на
моих
рифмах,
Got
burnt
bread,
charred
black
dough
Подгоревший
хлеб,
обугленное
тесто,
Keep
the
embers
burning,
up
in
smoke
Поддерживаю
тлеющие
угли,
все
в
дыму,
Cause
I
don't
need
cash,
I'm
a
monopoly
Потому
что
мне
не
нужны
деньги,
я
— монополия,
Ain't
nobody
else
to
do
it
like
me
Никто
больше
не
сделает
это,
как
я,
Play
the
cards
up
my
sleeve
Разыгрываю
карты
из
рукава,
Blink,
surprise,
I
have
all
your
wheat
Моргни,
сюрприз,
у
меня
вся
твоя
пшеница.
Now
I
have
a
vision
of
a
kingdom
built
by
me
Теперь
у
меня
есть
видение
королевства,
построенного
мной,
Sorry
you
can't
see
it,
but
you
cannot
climb
the
tree
Извини,
ты
не
можешь
этого
видеть,
ты
не
можешь
взобраться
на
дерево,
On
the
top
of
this
Tall
Tall
Mountain
that
I
scaled
На
вершину
этой
высокой-высокой
горы,
на
которую
я
забрался,
To
get
closer
to
the
sky
and
farther
from
the
failed
Чтобы
быть
ближе
к
небу
и
дальше
от
неудач.
Attempts
at
life
that
the
people
are
living
Попытки
жить,
которые
предпринимают
люди,
And
gifts
of
strife
the
people
are
giving
И
дары
раздора,
которые
люди
преподносят,
Not
royal
by
blood
but
fit
to
be
king
Не
королевской
крови,
но
достоин
быть
королем,
The
people
are
singing
the
songs
that
I
sing
Люди
поют
песни,
которые
я
пою.
Cause
I'm
hitman
in
the
night,
murder
on
the
DL
Ведь
я
киллер
в
ночи,
убийство
по-тихому,
Paid
the
next
day
tried
some
wassail
in
the
hotel
На
следующий
день
получил
оплату,
попробовал
глинтвейн
в
отеле,
But
it's
all
just
a
show
Но
это
все
просто
шоу,
Did
you
think
I
actually
kill
people
Ты
думала,
что
я
на
самом
деле
убиваю
людей?
Cause
I
don't
Ведь
я
этого
не
делаю.
They
like,
Noah
you
rap
right?
Have
you
heard
of
LD
Они
такие:
«Ной,
ты
читаешь
рэп,
верно?
Слышал
о
LD?»
I'm
like
yeah
I
have,
duh,
but
he's
more
pro
than
me
Я
такой:
«Да,
слышал,
конечно,
но
он
более
профессионален,
чем
я»,
And
I'd
rather
you
not
compare
my
music
to
him
И
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
не
сравнивала
мою
музыку
с
его,
But
I'd
rather
be
LD
than
the
other
white
guy
Eminem
Но
я
бы
предпочел
быть
LD,
чем
другим
белым
парнем,
Эминемом.
And
while
we
on
the
subject
why
are
you
comparing
anyway
И
раз
уж
мы
заговорили
об
этом,
зачем
ты
вообще
сравниваешь?
I'd
rather
not
be
put
into
a
genre
because
there
I'll
stay
Я
бы
предпочел
не
быть
привязанным
к
жанру,
потому
что
там
я
и
останусь.
I'm
just
a
kid
talking
about
who
I
am
Я
просто
парень,
рассказывающий
о
том,
кто
я
есть,
And
if
you
got
a
problem
with
it
I
hope
you
understand
И
если
у
тебя
есть
с
этим
проблемы,
я
надеюсь,
ты
понимаешь,
That
I
don't
care
a
bit
about
what
you
say
because
I
don't
have
any
control
of
it
Что
мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
потому
что
у
меня
нет
над
этим
никакого
контроля,
Like
my
music
I'll
keep
doing
the
same
and
if
you
don't
I'll
still
do
the
same
ol
bit
Как
и
моя
музыка,
я
буду
продолжать
делать
то
же
самое,
и
если
ты
не
будешь,
я
все
равно
буду
продолжать
в
том
же
духе.
Your
opinion
is
just
that
and
whats
not
broken
don't
need
fixed
Твое
мнение
— это
просто
мнение,
и
то,
что
не
сломано,
не
нужно
чинить,
So
I'll
listen
to
your
rants
then
reply
noted
Так
что
я
выслушаю
твои
тирады,
а
потом
отвечу:
«Принято
к
сведению»,
Cause
you're
a
manchild
going
triple
crazy
neato
Потому
что
ты
— великовозрастный
ребенок,
ведущий
себя
как
сумасшедший,
I'm
stoic
on
a
boat
and
going
with
the
flow
Я
стоик
на
лодке,
плыву
по
течению,
Cause
I
know
I
got
style
yeah
I
know
I'm
on
fleek
Потому
что
я
знаю,
что
у
меня
есть
стиль,
да,
я
знаю,
что
я
на
стиле,
I'm
living
every
single
day
like
it's
Shark
Week
Я
живу
каждый
день,
как
будто
это
Неделя
акул.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Gillispie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.