Noah Gordon - Nie mehr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noah Gordon - Nie mehr




Nie mehr
Never Again
Und ich sitz hier
And I'm sitting here
Mit der Frage Papa hörst du mich
With the question Dad, can you hear me
Ich sitz hier denn ich habs wieder mal
I'm sitting here because I've messed up again
Nicht hin hingekriegt
I couldn't do it
Ich sitz hier
I'm sitting here
Weil die Welt ohne dich Traurig ist
Because the world is sad without you
Ich sitz alleine
I'm sitting alone
Und verdammt nochmal ich trau mich nich
And damn it, I don't dare
Zu deinem grab zu gehen
Go to your grave
Papa man ich brauche dich
Dad, I need you
Ohne zweifel
Without a doubt
Ich verliere mein gesicht
I'm losing my face
Sie hat uns verbundenä
It connected us
Die Musik
The music
Und jetzt heisst es für mich immernurnoch
And now it's just straight ahead for me
Geradeaus ans ziel
To the goal
Und man ich scheiss auf euphorie
And man, I don't care about euphoria
Ich will einmal nur noch ehrlich sein
I just want to be honest once
Du warst mein superheld
You were my superhero
Wirst immer in meinem Herzen bleiben
You'll always stay in my heart
Im Meinem Herzen Bleiben
Stay in my heart
Täglich meinen Schmerz vertreiben
To drive away my pain every day
Ich liebe dich mein Vater
I love you my father
Und das möcht ich dir gern zeige
And I'd like to show you
Doch jetzt bist du nunmal weg
But now you're gone
Doch deinen Platz verlorst du nie
But you never lose your place
30cm unterm Kopf
30cm under the head
Im herzen ganz tief
Deep in the heart
Im Herzen ganz tief
Deep in the heart
Liegt die Erinnerung an dich
Lies the memory of you
Das letzte Mal dein Geruch
Your smell for the last time
Papa ich vermisse dich
Dad, I miss you
Und heut schau ich auf die Fotos
And today I look at the photos
Und denk an dich zurück
And think back to you
Ich sah immer zu dir auf
I always looked up to you
Es ist nicht leicht gleich zu verstehen
It's not easy to understand right away
Und ich reise um den Globus
And I travel around the globe
Ich habs verdrängt ich werd verrückt
I suppressed it, I'm going crazy
Und egal wie weit ich lauf
And no matter how far I run
Wir werden dich niemals wieder sehen
We'll never see you again
Das es nicht leicht für mich ist
That it's not easy for me
Das erklärt sich doch von selber
That goes without saying
Ach verdammt die Leere fickt mich
Oh, damn, the emptiness is screwing me over
38 War doch garnichts
38 wasn't anything at all
Und ich schreibe diese Nachricht
And I'm writing this message
In der Hoffnung das du hörst
Hoping you hear
Dein kleinster weint weil du nicht da bist
Your little one is crying because you're not here
Ich versinke oft in Panik
I often sink into panic
Und da hilft auch dieses Gras nicht
And even this grass doesn't help
Obs mir gut geht ist schon fraglich
Whether I'm okay is questionable
Mach ich so weiter dann versag ich
If I continue like this, I'll fail
Hierbei bringt mir auch der part nichts
This part doesn't help me either
Du bist weg verdammt du bleibst es
You're gone, damn it, you're staying that way
Und immer wenn ich an dich denk
And whenever I think of you
Verdammt dann wein ich
Damn, then I cry
Das erste Jahr jetzt am verstreichen
The first year is now passing
Doch der Schmerz ist der gleiche
But the pain is the same
Wills dir nur nochmal zeigen
I just want to show you again
Und mit meinem Herz unterzeichnen
And sign it with my heart
Und dir dann sagen wie es lief
And then tell you how it went
Ich will dich fragen was ging schief
I want to ask you what went wrong
Ich will dir zeigen wie du fehlst
I want to show you how much you're missed
Und was so schwer im magen liegt
And what's so heavy in my stomach
Und auch wenn es niemand sieht
And even though no one sees it
Vergieß ich jeden Tag nh Träne
I shed a tear every day
Hab dich ein Jahr nicht gesehen
Haven't seen you in a year
Und es brennt auf meiner Seele
And it burns on my soul
Ich werds niemals verstehen
I'll never understand
Ja doch ich weiss
Yes, I know
Ich bleibe ohne dich hier unten
I'll stay here without you
Für verdammt lange Zeit
For a damn long time
Und heut schau ich auf die Fotos
And today I look at the photos
Und denk an dich zurück
And think back to you
Ich sah immer zu dir auf
I always looked up to you
Es ist nicht leicht gleich zu verstehen
It's not easy to understand right away
Und ich reise um den Globus
And I travel around the globe
Ich habs verdrängt ich werd verrückt
I suppressed it, I'm going crazy
Und egal wie weit ich lauf
And no matter how far I run
Wir werden dich niemals wieder sehen
We'll never see you again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.