Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne - Remastered Version
Старое доброе время - Ремастированная версия
Should
old
acquaintance
be
forgot
and
never
brought
to
mind?
Слова
старой
песни
позабыть,
из
памяти
стереть?
Should
old
acquaintance
be
forgot
and
auld
lang
syne
Слова
старой
песни
позабыть,
о
прошлом
не
жалеть?
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
дорогая,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время.
Should
mem'ries
fade
and
drift
away
of
where
the
lost
hath
gone?
Должны
ли
воспоминания
угаснуть
и
развеяться,
куда
уходят
потерянные?
The
weary
soul,
denied,
dismayed,
pretendeth
to
move
on
Усталая
душа,
отвергнутая,
удрученная,
делает
вид,
что
движется
дальше.
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
дорогая,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время.
One
can't
expect
a
world
of
thorns
to
bloom
and
flow'r
alone
Нельзя
ожидать,
что
мир
из
терний
будет
цвести
и
благоухать
сам
по
себе.
Yes,
pray
for
peace,
prepare
to
mourn
Да,
молись
о
мире,
готовься
скорбеть,
For
thou
art
not
yet
home
Ибо
ты
ещё
не
дома.
Yes,
pray
for
peace,
prepare
to
mourn
Да,
молись
о
мире,
готовься
скорбеть,
For
thou
art
not
yet
home
Ибо
ты
ещё
не
дома.
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
дорогая,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Gundermann, Traditional Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.