Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
moving
on
growing
up
I
really
feel
like
throwing
up
Sie
ziehen
weiter,
werden
erwachsen,
mir
ist
wirklich
zum
Kotzen
17
long
years
of
working
hard
17
lange
Jahre
harter
Arbeit
To
raise
a
child
and
then
be
disregarded
Um
ein
Kind
großzuziehen
und
dann
missachtet
zu
werden
It
doesn't
feel
that
great
Es
fühlt
sich
nicht
so
toll
an
When
do
you
know
when
you've
done
it
they've
grown
and
there's
nothing
you
can
do
anymore
Wann
weißt
du,
wann
du
es
geschafft
hast,
sie
sind
erwachsen
und
es
gibt
nichts
mehr,
was
du
tun
kannst
When
are
we
finished,
done
raising
a
child
this
is
all
I
have
known
what
is
next?
Wann
sind
wir
fertig,
fertig
mit
der
Kindererziehung,
das
ist
alles,
was
ich
kenne,
was
kommt
als
Nächstes?
I
don't
know
what
it's
like
to
come
home
every
night
Ich
weiß
nicht,
wie
es
ist,
jeden
Abend
nach
Hause
zu
kommen
To
a
dinner
that's
ready
smiles
holding
steady
Zu
einem
fertigen
Abendessen,
Lächeln,
die
standhalten
With
a
paycheck
in
hand
I
bet
it
feels
real
nice
Mit
einem
Gehaltsscheck
in
der
Hand,
ich
wette,
das
fühlt
sich
richtig
gut
an
With
a
suit
and
a
tie
a
briefcase
by
your
side
Mit
Anzug
und
Krawatte,
eine
Aktentasche
an
deiner
Seite
Heels
click
on
the
marble
Absätze
klicken
auf
dem
Marmor
Money
is
marvelous
Geld
ist
wunderbar
I
wish
I
could
help
and
provide
but
my
hands
they
are
tied
Ich
wünschte,
ich
könnte
helfen
und
beitragen,
aber
meine
Hände
sind
gebunden
When
a
woman
stays
home
all
alone
every
day
it
can
weigh
a
person
down
Wenn
eine
Frau
jeden
Tag
ganz
allein
zu
Hause
bleibt,
kann
das
einen
Menschen
belasten
When
all
that
you
know
is
how
slow
you
should
go
when
you're
boiling
the
water
it's
getting
much
hotter
Wenn
alles,
was
du
weißt,
ist,
wie
langsam
du
vorgehen
solltest,
wenn
du
das
Wasser
kochst,
es
wird
viel
heißer
Decorations
set
aside
dusting
the
frames
in
the
sun
close
your
eyes
take
a
breath
mother
claims
Dekorationen
beiseite
gelegt,
die
Rahmen
in
der
Sonne
abstauben,
schließe
deine
Augen,
atme
tief
ein,
Mutter
behauptet
That
this
life
you
let
go
of
the
one
you
were
yesterday
is
gone
Dass
dieses
Leben,
das
du
loslässt,
das,
das
du
gestern
warst,
vorbei
ist
Just
a
piece
of
my
heart
it
is
walking
away
every
day
what's
to
say
Nur
ein
Stück
meines
Herzens
geht
jeden
Tag
weg,
was
soll
man
sagen
Look
at
the
pictures
they're
up
on
the
wall
the
faces
they
shine
like
daisies
in
fall
Schau
dir
die
Bilder
an,
sie
hängen
an
der
Wand,
die
Gesichter
leuchten
wie
Gänseblümchen
im
Herbst
They
move
on
they
grow
and
no
they'll
never
know
Sie
ziehen
weiter,
sie
wachsen,
und
nein,
sie
werden
nie
erfahren
How
far
they
have
gone
know
where
you
come
from
dear
Wie
weit
sie
gekommen
sind,
meine
Liebe,
vergiss
nicht
woher
du
kommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Gundermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.