Noah Gundermann - Fishin' - перевод текста песни на немецкий

Fishin' - Noah Gundermannперевод на немецкий




Fishin'
Fischen
I could not believe it, I know you couldn't neither
Ich konnte es nicht glauben, ich weiß, du konntest es auch nicht
That stormy night, He walked on water
In jener stürmischen Nacht, Er ging auf dem Wasser
Thought He was a ghost, then Peter cried out
Ich dachte, Er wäre ein Geist, dann schrie Petrus
"Call me to the waves if you're the one who stays with His people"
"Rufe mich zu den Wellen, wenn du derjenige bist, der bei Seinem Volk bleibt"
I know my God can save His people
Ich weiß, mein Gott kann Sein Volk retten
And we could not believe our eyes
Und wir konnten unseren Augen nicht trauen
The wind and waves pulled Peter's eyes
Der Wind und die Wellen zogen Petrus' Augen fort
And he sank, "Lord save me", Jesus pulled him out
Und er sank, "Herr, rette mich", Jesus zog ihn heraus
"Oh you of little faith, why did you doubt?"
"Oh, du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt?"
We could not believe how He calmed that stormy sea
Wir konnten nicht glauben, wie Er das stürmische Meer beruhigte
I can still remember now the waters stilled so suddenly
Ich kann mich noch erinnern, wie sich das Wasser so plötzlich beruhigte
And we cried out, "You're the son of God
Und wir schrien: "Du bist der Sohn Gottes
Truly you are more than just a man"
Wahrlich, du bist mehr als nur ein Mann"
Could it be the holy Son of Man?"
Könnte es der heilige Menschensohn sein?"
And we could not believe our eyes
Und wir konnten unseren Augen nicht trauen
The earth obeys Him, heaven cries out
Die Erde gehorcht Ihm, der Himmel schreit
Our God has humbled Himself to be a man
Unser Gott hat sich erniedrigt, um ein Mensch zu sein
He reveals Himself to fishers, who don't quite understand
Er offenbart sich Fischern, die es nicht ganz verstehen
I still can't believe it, when we fished the other night
Ich kann es immer noch nicht glauben, als wir neulich Nacht fischten
Caught nothing 'til the morning, we tried with all our might
Fingen nichts bis zum Morgen, wir versuchten es mit aller Kraft
And from the shoreline, He asked what we had caught
Und vom Ufer aus fragte Er, was wir gefangen hätten
We told him we had not
Wir sagten Ihm, dass wir nichts hätten
He laughed and He sighed
Er lachte und seufzte
He said, "Cast your net to the right side"
Er sagte: "Werft euer Netz auf die rechte Seite"
By his word, our nets were overflowing
Durch sein Wort waren unsere Netze übervoll
Peter jumped the boat, he was going to shore
Petrus sprang vom Boot, er wollte ans Ufer
And we could not believe our eyes
Und wir konnten unseren Augen nicht trauen
The Lord of life Himself provides
Der Herr des Lebens selbst sorgt vor
Amidst a night of pulling empty nets
Inmitten einer Nacht voller leerer Netze
He made a fire, He cooked us a breakfast
Machte Er ein Feuer, Er kochte uns ein Frühstück, meine Liebste.





Авторы: Noah Gundermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.