Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
going
numb
Ich
glaube,
ich
werde
taub
I'm
gradually
losing
color
Ich
verliere
allmählich
meine
Farbe
I've
said
it
before
and
I'll
say
it
again
Ich
habe
es
schon
gesagt
und
ich
sage
es
wieder
I'm
losing
all
that
I
knew
Ich
verliere
alles,
was
ich
kannte
Just
walk
a
mile
in
my
shoes
Geh
nur
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
Oh,
all
I've
got
now
is
this
hole
in
my
soul
Oh,
alles,
was
ich
jetzt
habe,
ist
dieses
Loch
in
meiner
Seele
It's
gotten
so
dark
Es
ist
so
dunkel
geworden
But
I've
hidden
this
poison
in
my
heart
Aber
ich
habe
dieses
Gift
in
meinem
Herzen
versteckt
I
swallowed
it
whole
Ich
habe
es
ganz
geschluckt
Blacked
out,
I'm
cold
Ohnmächtig,
mir
ist
kalt
Could
you
even
remember
my
name?
Könntest
du
dich
überhaupt
an
meinen
Namen
erinnern?
You
couldn't
call
me
that
anymore
Du
könntest
mich
nicht
mehr
so
nennen
'Cause
I'm
just
not
the
same
Weil
ich
einfach
nicht
mehr
derselbe
bin
As
I
was
before,
oh
Wie
ich
es
vorher
war,
oh
Oh,
that
you
would
rend
the
heavens
Oh,
dass
du
den
Himmel
zerreißen
würdest
And
come
down
Und
herunterkommen
Unlike
my
steel
and
wooden
gods
Anders
als
meine
Götter
aus
Stahl
und
Holz
You're
nowhere
to
be
found
Bist
du
nirgendwo
zu
finden
You
said
you
would
be
here
for
me
when
I
felt
all
alone
Du
sagtest,
du
wärst
für
mich
da,
wenn
ich
mich
ganz
allein
fühle
But
now
the
rudder's
left
my
boat
Aber
jetzt
hat
das
Ruder
mein
Boot
verlassen
And
you've
turned
on
me,
you're
cold
as
a
stone
Und
du
hast
dich
gegen
mich
gewandt,
du
bist
kalt
wie
ein
Stein
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
going
numb
Ich
werde
taub
My
ship
is
going
under
Mein
Schiff
geht
unter
The
starboard
has
been
put
asunder
Die
Steuerbordseite
ist
auseinandergerissen
worden
I
saw
red
sky
in
morning
Ich
sah
roten
Himmel
am
Morgen
I
followed
and
I
didn't
heed
the
warnings
Ich
folgte
und
beachtete
die
Warnungen
nicht
And
now
I'm
lost
in
the
sea
Und
jetzt
bin
ich
verloren
im
Meer
Just
a
broken
compass
on
me
Nur
ein
kaputter
Kompass
bei
mir
And
as
I
tread
alone
Und
während
ich
alleine
trete
I
start
to
shiver
in
the
foam
and
the
wreck
Beginne
ich
zu
zittern
im
Schaum
und
im
Wrack
From
the
depths
of
the
ocean
Aus
den
Tiefen
des
Ozeans
My
feet
are
growing
motionless
Werden
meine
Füße
bewegungslos
I'm
drowning
slowly
Ich
ertrinke
langsam
The
ice
is
freezing
over
me
Das
Eis
friert
über
mir
zu
You
said
you
would
be
here
for
me
when
I
felt
all
alone
Du
sagtest,
du
wärst
für
mich
da,
wenn
ich
mich
ganz
allein
fühle
Now
I'm
shivering,
cold
as
a
stone
Jetzt
zittere
ich,
kalt
wie
ein
Stein
I'm
aching,
aching
down
to
the
bone
Ich
schmerze,
schmerze
bis
auf
die
Knochen
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
going
numb,
oh
Ich
werde
taub,
oh
Oh,
that
you
would
rend
the
heavens
Oh,
dass
du
den
Himmel
zerreißen
würdest
And
feel
the
pain
I'm
in
Und
den
Schmerz
fühlen,
in
dem
ich
bin
'Cause
like
my
gods
of
wood
and
steel
Denn
wie
meine
Götter
aus
Holz
und
Stahl
I
have
my
hands,
but
I
cannot
feel
Habe
ich
meine
Hände,
aber
ich
kann
nicht
fühlen
I'm
numb
to
pain,
I
can't
breathe
Ich
bin
taub
für
Schmerz,
ich
kann
nicht
atmen
I
have
eyes,
but
cannot
see
Ich
habe
Augen,
aber
kann
nicht
sehen
Would
you
take
this
cup
away
from
me?
Würdest
du
diesen
Kelch
von
mir
nehmen?
Would
you
take
this
cup
away?
Würdest
du
diesen
Kelch
wegnehmen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Gundermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.