Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Season
Saison der kahlen Äste
As
you
promised
me
that
I
was
more
than
all
the
miles
combined
Als
du
mir
versprochen
hast,
dass
ich
mehr
war
als
all
die
Meilen
zusammen
You
must
have
had
yourself
a
change
of
heart
like
Musst
du
wohl
einen
Sinneswandel
gehabt
haben,
so
wie
Halfway
through
the
drive
Auf
halber
Strecke
der
Fahrt
Because
your
voice
trailed
off
exactly
as
you
passed
my
exit
sign
Denn
deine
Stimme
wurde
leiser,
genau
als
du
an
meiner
Ausfahrt
vorbeifuhrst
Kept
on
drivin'
straight
and
left
our
future
to
the
right
Fuhrst
einfach
geradeaus
weiter
und
ließt
unsere
Zukunft
rechts
liegen
Now
I
am
stuck
between
my
anger
and
the
blame
that
I
can't
face
Jetzt
stecke
ich
fest
zwischen
meiner
Wut
und
der
Schuld,
der
ich
mich
nicht
stellen
kann
And
memories
are
somethin'
even
smoking
weed
does
not
replace
Und
Erinnerungen
sind
etwas,
das
selbst
Kiffen
nicht
ersetzen
kann
And
I
am
terrified
of
weather
'cause
I
see
you
when
it
rains
Und
ich
habe
schreckliche
Angst
vor
dem
Wetter,
weil
ich
dich
sehe,
wenn
es
regnet
Doc
told
me
to
travel,
but
there's
Covid
on
the
planes
Der
Arzt
sagte
mir,
ich
solle
reisen,
aber
es
gibt
Covid
in
den
Flugzeugen
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Saison
der
kahlen
Äste
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
habe
deine
Mutter
gesehen,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
einfach
gerne
das
Opfer
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
irgendeiner
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nie
hatte,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
in
zwei
Hälften
geteilt,
aber
das
muss
reichen
So
I
thought
that
if
I
piled
something
good
on
all
my
bad
Also
dachte
ich,
wenn
ich
etwas
Gutes
auf
all
mein
Schlechtes
häufe
That
I
could
cancel
out
the
darkness
I
inherited
from
dad
Dass
ich
die
Dunkelheit
ausgleichen
könnte,
die
ich
von
Papa
geerbt
habe
No,
I
am
no
longer
funny,
'cause
I
miss
the
way
you
laugh
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
lustig,
weil
ich
die
Art
vermisse,
wie
du
lachst
You
once
called
me
forever,
now
you
still
can't
call
me
back
Du
nanntest
mich
einst
'für
immer',
jetzt
kannst
du
mich
immer
noch
nicht
zurückrufen
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Saison
der
kahlen
Äste
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
habe
deine
Mutter
gesehen,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
einfach
gerne
das
Opfer
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
irgendeiner
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nie
hatte,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
in
zwei
Hälften
geteilt,
aber
das
muss
reichen
Oh,
that'll
have
to
do
Oh,
das
muss
reichen
My
other
half
was
you
Meine
andere
Hälfte
warst
du
I
hope
this
pain's
just
passin'
through
Ich
hoffe,
dieser
Schmerz
geht
nur
vorüber
But
I
doubt
it
Aber
ich
bezweifle
es
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Saison
der
kahlen
Äste
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
habe
deine
Mutter
gesehen,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
zur
Hälfte
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
einfach
gerne
das
Opfer
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
irgendeiner
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nie
hatte,
aber
auch
nicht
verloren
habe
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Jetzt
bist
du
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
bin
in
zwei
Hälften
geteilt,
aber
das
muss
reichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Kahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.