Noah Kahan feat. Wesley Schultz - If We Were Vampires (feat. Wesley Schultz) - Spotify Singles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noah Kahan feat. Wesley Schultz - If We Were Vampires (feat. Wesley Schultz) - Spotify Singles




If We Were Vampires (feat. Wesley Schultz) - Spotify Singles
Если бы мы были вампирами (feat. Wesley Schultz) - Синглы Spotify
It's not the long, flowing dress that you're in
Дело не в длинном, струящемся платье, в котором ты,
Or the light coming off of your skin
И не в свете, исходящем от твоей кожи,
The fragile heart you've protected for so long
В хрупком сердце, которое ты так долго оберегала,
The mercy in your sense of right and wrong
В милосердии твоего чувства добра и зла.
It's not your hands searching slow in the dark
Дело не в твоих руках, медленно блуждающих в темноте,
Or your nails leaving love's watermark
Или в твоих ногтях, оставляющих водяные знаки любви,
It's not the way you talk me off the roof
Дело не в том, как ты уговариваешь меня слезть с крыши,
Your questions, like directions to the truth
В твоих вопросах, как указаниях на истину.
It's knowing that this can't go on forever
Дело в том, что это не может продолжаться вечно,
It's likely one of us will have to spend some days alone
Скорее всего, одному из нас придется провести несколько дней в одиночестве.
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, нам отведено 40 лет вместе,
But one day, I'll be gone, one day, you'll be gone
Но однажды меня не станет, однажды не станет тебя.
If we were vampires, and death was a joke
Если бы мы были вампирами, а смерть была шуткой,
We'd go out on the sidewalk and smoke
Мы бы вышли на тротуар покурить
And laugh at all the lovers and their plans
И смеялись бы над всеми влюбленными и их планами,
I wouldn't feel the need to hold your hand
Я бы не чувствовал потребности держать твою руку.
Maybe time running out is a gift
Может быть, время, ускользающее сквозь пальцы, - это подарок.
I'll work hard 'til the end of my shift
Я буду работать до конца своей смены
And give you every second I can find
И дарить тебе каждую свободную секунду,
And hope it isn't me who's left behind
И надеяться, что не я останусь позади.
It's knowing that this can't go on forever
Дело в том, что это не может продолжаться вечно,
It's likely one of us will have to spend some days alone
Скорее всего, одному из нас придется провести несколько дней в одиночестве.
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, нам отведено 40 лет вместе,
But one day, I'll be gone and, one day, you'll be gone
Но однажды меня не станет, и однажды не станет тебя.
It's knowing that this can't go on forever
Дело в том, что это не может продолжаться вечно,
It's likely one of us will have to spend some days alone
Скорее всего, одному из нас придется провести несколько дней в одиночестве.
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, нам отведено 40 лет вместе,
One day, I'll be gone and, one day, you'll be gone
Однажды меня не станет, и однажды тебя не станет.
It's knowing that this can't go on forever
Дело в том, что это не может продолжаться вечно,
It's likely one of us will have to spend some days alone
Скорее всего, одному из нас придется провести несколько дней в одиночестве.
Maybe we'll get 40 years together
Может быть, нам отведено 40 лет вместе,
One day, I'll be gone and, one day, you'll be gone
Однажды меня не станет, и однажды тебя не станет.





Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.