Noah Kahan - Dial Drunk - перевод текста песни на немецкий

Dial Drunk - Noah Kahanперевод на немецкий




Dial Drunk
Betrunken wählen
I'm rememberin' I promised to forget you now
Ich erinnere mich, dass ich versprochen habe, dich jetzt zu vergessen
And it's rainin' and I'm callin' drunk
Und es regnet und ich rufe betrunken an
And my medicine is drownin' your perspective out
Und meine Medizin ertränkt deine Perspektive
So I ain't takin' any fault
Also übernehme ich keine Schuld
Am I honest still? Am I half the man I used to be?
Bin ich noch ehrlich? Bin ich noch der halbe Mann, der ich einmal war?
I doubt it, forget about it, whatever
Ich bezweifle es, vergiss es, egal
It's all the same anyways
Es ist sowieso alles dasselbe
I ain't proud of all the punches that I've thrown
Ich bin nicht stolz auf all die Schläge, die ich ausgeteilt habe
In the name of someone I no longer know
Im Namen von jemandem, den ich nicht mehr kenne
For the shame of being young, drunk, and alone
Aus Scham, jung, betrunken und allein zu sein
Traffic lights and the transmitter radio
Ampeln und das Autoradio
I don't like it when they threw me in the car
Ich mag es nicht, wenn sie mich ins Auto warfen
I gave your name as my emergency phone call
Ich gab deinen Namen als meinen Notfallkontakt an
Honey, it rang and rang
Schatz, es klingelte und klingelte
Even the cops thought you were wrong for hanging up
Sogar die Cops fanden es falsch von dir, einfach aufzulegen
I dial drunk, I'd die a drunk, I'll die for you
Ich wähle betrunken, ich würde betrunken sterben, ich würde für dich sterben
I'm untetherin' from the parts of me you'd recognize
Ich löse mich von den Teilen von mir, die du wiedererkennen würdest
From charmin' to alarmin' in seconds
Von charmant zu alarmierend in Sekunden
I'll be bedridden, I'll let the pain metastasize
Ich werde bettlägerig sein, ich werde den Schmerz metastasieren lassen
But that's mornin', I'll forget it
Aber das ist morgen, ich werde es vergessen
And the dial tone is all I have
Und das Freizeichen ist alles, was ich habe
I ain't proud of all the punches that I've thrown
Ich bin nicht stolz auf all die Schläge, die ich ausgeteilt habe
In the name of someone I no longer know
Im Namen von jemandem, den ich nicht mehr kenne
For the shame of being young, drunk, and alone
Aus Scham, jung, betrunken und allein zu sein
Traffic lights and a transmitter radio
Ampeln und ein Autoradio
I don't like it when they threw me in the car
Ich mag es nicht, wenn sie mich ins Auto warfen
I gave your name as my emergency phone call
Ich gab deinen Namen als meinen Notfallkontakt an
Honey, it rang and rang
Schatz, es klingelte und klingelte
Even the cops thought you were wrong for hanging up
Sogar die Cops fanden es falsch von dir, einfach aufzulegen
I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you
Ich wähle betrunken, ich werde betrunken sterben, ich würde für dich sterben
Well, I'd die for you
Nun, ich würde für dich sterben
I beg you, sir, just let me call
Ich flehe Sie an, Sir, lassen Sie mich nur anrufen
I'll give you my blood alcohol
Ich gebe Ihnen meinen Blutalkoholwert
I'll rot with all the burnouts in the cell
Ich werde mit all den Idioten in der Zelle verrotten
I'll change my faith, I'll praise the flag
Ich werde meinen Glauben ändern, ich werde die Flagge preisen
Let's wait, I swear she'll call me back
Warten Sie, ich schwöre, sie wird mich zurückrufen
"Oh, son, are you a danger to yourself?"
"Oh, Sohn, bist du eine Gefahr für dich selbst?"
Well, fuck that, sir, just let me call
Scheiß drauf, Sir, lassen Sie mich nur anrufen
I'll give you my blood alcohol
Ich gebe Ihnen meinen Blutalkoholwert
I'll rot with all the burnouts in the cell
Ich werde mit all den Idioten in der Zelle verrotten
I'll change my faith, I'll kiss the badge
Ich werde meinen Glauben ändern, ich werde das Abzeichen küssen
Just wait, I swear she'll call me back
Warten Sie nur, ich schwöre, sie wird mich zurückrufen
"Son, why do you do this to yourself?"
"Sohn, warum tust du dir das an?"
And I said, "I ain't proud of all the punches that I've thrown"
Und ich sagte: "Ich bin nicht stolz auf all die Schläge, die ich ausgeteilt habe"
In the name of someone I no longer know
Im Namen von jemandem, den ich nicht mehr kenne
For the shame of being young, drunk, and alone
Aus Scham, jung, betrunken und allein zu sein
Traffic lights and the transmitter radio
Ampeln und das Autoradio
I don't like it when they threw me in the car
Ich mag es nicht, wenn sie mich ins Auto warfen
I gave your name as my emergency phone call
Ich gab deinen Namen als meinen Notfallkontakt an
Honey, it rang and rang
Schatz, es klingelte und klingelte
Even the cops thought you were wrong for hanging up
Sogar die Cops fanden es falsch von dir, einfach aufzulegen
I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you
Ich wähle betrunken, ich werde betrunken sterben, ich würde für dich sterben





Авторы: Austin Richard Post, Gabriel Edward Simon, Noah Kahan, Noah Isaac Levine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.