Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sailin'
away
to
a
place
I'm
afraid
of
Ich
segle
davon
zu
einem
Ort,
vor
dem
ich
Angst
habe
The
dawn
isn't
here,
the
sun
hasn't
rose
Die
Morgendämmerung
ist
noch
nicht
da,
die
Sonne
ist
noch
nicht
aufgegangen
I'm
drinkin'
my
days
with
the
coastal
longshoreman
Ich
vertrinke
meine
Tage
mit
den
Hafenarbeitern
der
Küste
They
got
money
to
make
and
children
back
home
Sie
müssen
Geld
verdienen
und
haben
Kinder
zu
Hause
And
the
last
that
I
heard
you
were
down
in
New
Orleans
Und
das
Letzte,
was
ich
hörte,
war,
dass
du
unten
in
New
Orleans
bist
Workin'
your
days
at
the
print
Und
deine
Tage
in
der
Druckerei
verbringst
I
drink
'til
I
drown,
and
I
smoke
'til
I'm
burnin'
Ich
trinke,
bis
ich
ertrinke,
und
ich
rauche,
bis
ich
verbrenne
Your
hands
are
all
over
my
scent
Deine
Hände
sind
überall
auf
meinem
Duft
I
worry
for
you,
you
worry
for
me
Ich
sorge
mich
um
dich,
du
sorgst
dich
um
mich
And
it's
fine
if
we
know
we
won't
change
Und
es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
uns
nicht
ändern
werden
Collect
every
dream
in
these
old
empty
pockets
Ich
sammle
jeden
Traum
in
diesen
alten
leeren
Taschen
And
hope
that
I'll
need
them
someday
Und
hoffe,
dass
ich
sie
eines
Tages
brauchen
werde
But
the
wreckage
of
you,
I
no
longer
reside
in
Aber
in
den
Trümmern
von
dir
wohne
ich
nicht
mehr
The
bridges
have
long
since
been
burnt
Die
Brücken
sind
längst
abgebrannt
The
ash
of
the
home
that
I
started
the
fire
in
Die
Asche
des
Hauses,
in
dem
ich
das
Feuer
entfacht
habe
It
starts
to
return
to
the
earth
Sie
beginnt,
zur
Erde
zurückzukehren
I'm
leavin'
this
town,
and
I'm
changin'
my
address
Ich
verlasse
diese
Stadt
und
ändere
meine
Adresse
I
know
that
you'll
come
if
you
want
Ich
weiß,
dass
du
kommen
wirst,
wenn
du
willst
It's
not
Halloween
but
the
ghost
you
dressed
up
as
Es
ist
nicht
Halloween,
aber
der
Geist,
als
der
du
dich
verkleidet
hast
Sure
knows
how
to
haunt,
yes,
it
knows
how
to
haunt
Weiß
sicher,
wie
man
heimsucht,
ja,
er
weiß,
wie
man
heimsucht
It's
an
ode
to
the
hole
that
I
found
myself
stuck
in
Es
ist
eine
Ode
an
das
Loch,
in
dem
ich
mich
festgefahren
habe
A
song
for
the
grave
that
I
dug
Ein
Lied
für
das
Grab,
das
ich
gegraben
habe
There's
a
murder
of
crows
in
the
lowlight
off
Boston
Es
gibt
einen
Schwarm
Krähen
im
trüben
Licht
von
Boston
And
I
see
your
face
in
each
one
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
jeder
einzelnen
I'm
losin'
myself
in
the
tiniest
objects
Ich
verliere
mich
in
den
kleinsten
Objekten
I'm
seein'
my
life
on
a
screen
Ich
sehe
mein
Leben
auf
einem
Bildschirm
I'm
hearin'
your
voice
in
a
strange
foreign
language
Ich
höre
deine
Stimme
in
einer
fremden
Sprache
If
only
I
learned
how
to
speak
Wenn
ich
nur
gelernt
hätte,
wie
man
spricht
But
the
wreckage
of
you
I
no
longer
reside
in
Aber
in
den
Trümmern
von
dir
wohne
ich
nicht
mehr
The
bridges
have
long
since
been
burnt
Die
Brücken
sind
längst
abgebrannt
And
the
ash
of
the
home
that
I
started
the
fire
in
Und
die
Asche
des
Hauses,
in
dem
ich
das
Feuer
entfacht
habe
It
starts
to
return
to
the
earth
Sie
beginnt,
zur
Erde
zurückzukehren
I'm
leavin'
this
town,
and
I'm
changin'
my
address
Ich
verlasse
diese
Stadt
und
ändere
meine
Adresse
I
know
that
you'll
come
if
you
want
Ich
weiß,
dass
du
kommen
wirst,
wenn
du
willst
It's
not
Halloween
but
the
ghost
you
dressed
up
as
Es
ist
nicht
Halloween,
aber
der
Geist,
als
der
du
dich
verkleidet
hast
Sure
knows
how
to
haunt,
yeah,
you
know
how
to
haunt
Weiß
sicher,
wie
man
heimsucht,
ja,
du
weißt,
wie
man
heimsucht
(Know,
ah-ooh-ooh)
know
to
haunt
(Weiß,
ah-ooh-ooh)
weiß,
wie
man
heimsucht
Know
how
to
haunt
(know,
ah-ooh-ooh)
Weiß,
wie
man
heimsucht
(weiß,
ah-ooh-ooh)
I
know
that
you
fear
that
I'm
wicked
and
weary
Ich
weiß,
dass
du
fürchtest,
dass
ich
böse
und
müde
bin
I
know
that
you're
fearin'
the
end
Ich
weiß,
dass
du
das
Ende
fürchtest
But
I
only
tell
truth
when
I'm
sure
that
I'm
lyin'
Aber
ich
sage
nur
die
Wahrheit,
wenn
ich
sicher
bin,
dass
ich
lüge
So,
I'm
settin'
sail
once
again
Also
setze
ich
wieder
einmal
die
Segel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Edward Simon, Noah Kahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.