Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Perspective (Live From Fenway Park)
Neue Perspektive (Live aus dem Fenway Park)
Ooh,
silence
is
makin'
me
nostalgic
Ooh,
die
Stille
macht
mich
nostalgisch
Two
sizes
big,
your
shirt
in
my
apartment
Zwei
Nummern
zu
groß,
dein
Shirt
in
meiner
Wohnung
Oh,
we
were
kids,
but
that
don't
make
this
less
hard
Oh,
wir
waren
Kinder,
aber
das
macht
es
nicht
weniger
schwer
If
I
could
fly,
I
doubt
I'd
even
do
it
Wenn
ich
fliegen
könnte,
bezweifle
ich,
dass
ich
es
überhaupt
tun
würde
I'd
probably
get
high
and
crash
or
somethin'
stupid
Ich
würde
wahrscheinlich
high
werden
und
abstürzen
oder
so
einen
Unsinn
machen
You
made
Ohio
feel
just
like
Central
Park
Du
hast
Ohio
sich
wie
den
Central
Park
anfühlen
lassen
Liberal
rednecks
get
drunk
on
a
dirt
road
Liberale
Hinterwäldler
betrinken
sich
auf
einer
unbefestigten
Straße
Attention
deficit
kids
in
their
gym
clothes
Kinder
mit
Aufmerksamkeitsdefizit
in
ihren
Sportklamotten
Paper
bags
drift
wherever
the
wind
blows
Papiertüten
treiben
dorthin,
wo
der
Wind
sie
hinweht
And
mine's
full
of
receipts
Und
meine
ist
voller
Quittungen
Ooh,
this
town's
for
the
record
now
Ooh,
diese
Stadt
ist
jetzt
für
die
Ewigkeit
The
intersection
got
a
Target
Die
Kreuzung
hat
einen
Target-Supermarkt
bekommen
And
they're
callin'
it
"downtown"
Und
sie
nennen
es
"Downtown"
You
and
all
of
your
new
perspective
now
Du
und
all
deine
neue
Perspektive
jetzt
Wish
I
could
shut
it
in
a
closet
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
in
einen
Schrank
sperren
And
drag
you
back
down
Und
dich
zurückholen
Gave
me
your
word,
and
now
I
can't
pronounce
it
Du
hast
mir
dein
Wort
gegeben,
und
jetzt
kann
ich
es
nicht
aussprechen
No
thing
so
sure
that
I
can't
learn
to
doubt
it
Nichts
ist
so
sicher,
dass
ich
nicht
lernen
kann,
daran
zu
zweifeln
Now
the
state
bird,
it
sings
our
song
so
outta
key
Jetzt
singt
der
Staatsvogel
unser
Lied
so
schief
Liberal
rednecks
get
drunk
on
a
dirt
road
Liberale
Hinterwäldler
betrinken
sich
auf
einer
unbefestigten
Straße
Attention
deficit
kids
in
their
gym
clothes
Kinder
mit
Aufmerksamkeitsdefizit
in
ihren
Sportklamotten
Paper
bags
drift
wherever
the
wind
blows
Papiertüten
treiben
dorthin,
wo
der
Wind
sie
hinweht
And
mine's
full
of
receipts
Und
meine
ist
voller
Quittungen
Ooh,
this
town's
for
the
record
now
Ooh,
diese
Stadt
ist
jetzt
für
die
Ewigkeit
The
intersection
got
a
Target
Die
Kreuzung
hat
einen
Target-Supermarkt
bekommen
And
they're
callin'
it
"downtown"
Und
sie
nennen
es
"Downtown"
You
and
all
of
your
new
perspective
now
Du
und
all
deine
neue
Perspektive
jetzt
Wish
I
could
shut
it
in
a
closet
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
in
einen
Schrank
sperren
And
drag
you
back
down
Und
dich
zurückholen
Liberal
rednecks
get
drunk
on
a
dirt
road
Liberale
Hinterwäldler
betrinken
sich
auf
einer
unbefestigten
Straße
Attention
deficit
kids
in
their
gym
clothes
Kinder
mit
Aufmerksamkeitsdefizit
in
ihren
Sportklamotten
Paper
bags
drift
wherever
the
wind
blows
Papiertüten
treiben
dorthin,
wo
der
Wind
sie
hinweht
And
mine's
full
of
receipts
Und
meine
ist
voller
Quittungen
Ooh,
this
town's
for
the
record
now
Ooh,
diese
Stadt
ist
jetzt
für
die
Ewigkeit
The
intersection
got
a
Target
Die
Kreuzung
hat
einen
Target-Supermarkt
bekommen
And
they're
callin'
it
"downtown"
Und
sie
nennen
es
"Downtown"
You
and
all
of
your
new
perspective
now
Du
und
all
deine
neue
Perspektive
jetzt
Wish
I
could
shut
it
in
a
closet
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
in
einen
Schrank
sperren
And
drag
you
back
down
Und
dich
zurückholen
(Ah-ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah)
(Ah-ah,
ah,
ah)
Boston,
thank
you
so
much
Boston,
vielen
Dank
You
guys
are
the
greatest
city
on
this
fuckin'
planet
Ihr
seid
die
großartigste
Stadt
auf
diesem
verdammten
Planeten
And
this
might
be
the
greatest
music
venue
on
Earth
Und
das
hier
ist
vielleicht
der
großartigste
Musikveranstaltungsort
der
Welt
Thank
you
so
much
for
being
here
for
me
tonight
Vielen
Dank,
dass
ihr
heute
Abend
für
mich
hier
seid
I'm
still
pinching
myself
Ich
kneife
mich
immer
noch
Oh
man,
you
guys
are
singing
all
the
words
too,
it's
good
to
be
home
Oh
Mann,
ihr
singt
auch
alle
Worte
mit,
es
ist
schön,
zu
Hause
zu
sein
I
just
love
you
guys
Ich
liebe
euch
einfach
This
is
a
song
about
worms
Dies
ist
ein
Lied
über
Würmer
And
decomposing
bodies
and
the
Fairlee
Drive-In
Und
verwesende
Körper
und
das
Fairlee
Drive-In
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Kahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.