Текст и перевод песни Noah Kahan - You’re Gonna Go Far
You’re Gonna Go Far
Ты далеко пойдешь
The
only
time
I
got
to
praying
for
a
red
light
Лишь
однажды
я
молил
о
красном
свете,
Was
when
I
saw
your
destination
as
a
deadline
Когда
увидел
твое
место
назначения
как
дедлайн.
"This
is
normal
conversation,
babe,
it's
all
fine"
"Это
обычный
разговор,
детка,
все
в
порядке",
Making
quiet
calculations
where
the
fault
lies
Тихо
просчитывая,
в
чем
моя
вина.
This
is
good
land,
or
at
least
it
was
Это
хорошая
земля,
или,
по
крайней
мере,
была
таковой.
It
takes
a
strong
hand
and
a
sound
mind
Здесь
нужна
твердая
рука
и
здравый
ум.
The
college
kids
are
getting
so
young,
ain't
they?
Студенты
становятся
такими
юными,
не
так
ли?
They're
correcting
all
the
grammar
on
a
spray
paint
Они
исправляют
грамматику
на
граффити,
And
I
even
gave
up
driving
after
nightfall
А
я
и
вовсе
перестал
водить
машину
после
наступления
темноты,
I
got
tired
of
the
frat
boys
with
their
brights
on
Устал
от
этих
парней
из
братства
с
их
фарами.
This
is
good
land,
or
at
least
it
was
Это
хорошая
земля,
или,
по
крайней
мере,
была
таковой.
It
takes
a
strong
hand
and
a
sound
mind
a
sound
mind
Здесь
нужна
твердая
рука
и
здравый
ум,
здравый
ум.
It
makes
me
smile
to
know
when
things
get
hard
Я
улыбаюсь,
зная,
что
когда
станет
трудно,
Ooh-ooh,
you'll
be
far
О-о-о,
ты
будешь
далеко.
Ooh-ooh,
you'll
be
far
from
here
О-о-о,
ты
будешь
далеко
отсюда.
And
while
I
clean
shit
up
in
the
yard
И
пока
я
навожу
порядок
во
дворе,
Ooh-ooh,
you'll
be
far
О-о-о,
ты
будешь
далеко.
Ooh-ooh,
you'll
be
far,
far
from
here
О-о-о,
ты
будешь
далеко,
далеко
отсюда.
So,
pack
up
your
car,
put
a
hand
on
your
heart
Так
что
собери
вещи,
положи
руку
на
сердце,
Say
whatever
you
feel,
be
wherever
you
are
Скажи
все,
что
чувствуешь,
будь
там,
где
тебе
хочется.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
You're
the
greatest
thing
we've
lost
Ты
- величайшее
из
того,
что
мы
потеряли.
The
birds
will
still
sing,
your
folks
will
still
fight
Птицы
будут
продолжать
петь,
твои
родители
- ссориться,
The
boards
will
still
creak,
the
leaves
will
still
die
Полы
будут
скрипеть,
листья
- опадать.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
We'll
be
waiting
for
you,
love
Мы
будем
ждать
тебя,
любовь
моя,
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
Sure
will
(whoo-hoo-ooh)
Конечно
же
(у-у-у).
We're
overdue
for
a
revival
Нам
давно
пора
для
возрождения.
We
spent
so
long
just
getting
by
Мы
так
долго
просто
пытались
выжить,
But
that's
the
thing
about
survival
Но
в
этом
и
заключается
суть
выживания:
Who
the
hell-,
who
the
hell
likes
livin'
just
to
die?
Кому,
черт
возьми,
кому,
черт
возьми,
нравится
жить
только
для
того,
чтобы
умереть?
You
told
me
you
would
make
a
difference
Ты
говорила,
что
изменишь
мир,
I
got
drunk
and
shut
you
down
А
я
напился
и
заставил
тебя
замолчать.
And
it
won't
be
of
your
own
volition
И
это
не
будет
твоим
собственным
решением,
If
you
step
foot
out
of
this
town
Если
ты
уедешь
из
этого
города.
But
it's
all
we've
had
Но
это
все,
что
у
нас
было
For
always
(oh-oh)
Всегда
(о-о-о).
So,
pack
up
your
car,
put
a
hand
on
your
heart
Так
что
собери
вещи,
положи
руку
на
сердце,
Say
whatever
you
feel,
be
wherever
you
are
Скажи
все,
что
чувствуешь,
будь
там,
где
тебе
хочется.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
You're
the
greatest
thing
we've
lost
Ты
- величайшее
из
того,
что
мы
потеряли.
The
birds
will
still
sing,
your
folks
will
still
fight
Птицы
будут
продолжать
петь,
твои
родители
- ссориться,
The
boards
will
still
creak,
the
leaves
will
still
die
Полы
будут
скрипеть,
листья
- опадать.
We
ain't
angry
at
you,
love
Мы
не
сердимся
на
тебя,
любовь
моя,
We'll
be
waiting
for
you,
love
Мы
будем
ждать
тебя,
любовь
моя,
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
And
we'll
all
be
here
forever
И
мы
все
будем
здесь
всегда.
You're
gonna
go
far
Ты
далеко
пойдешь.
You're
gonna
go
far
Ты
далеко
пойдешь.
You're
gonna
go
far
Ты
далеко
пойдешь.
You're
gonna
go
far
(you're
gonna
go
far)
Ты
далеко
пойдешь
(Ты
далеко
пойдешь).
Yes,
you
are
(ooh-ooh)
Да,
ты
(у-у-у).
If
you
wanna
go
(if
you
wanna
go)
far
Если
ты
хочешь
(если
ты
хочешь)
уйти
далеко,
Then
you
gotta
go
(then
you
gotta
go)
far
То
ты
должна
(то
ты
должна)
уйти
далеко.
You
gotta
go
far
Ты
должна
уйти
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Kahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.