Текст и перевод песни Noah Levi - Danke
Hu-uh-uh-uh,
mh
Ху-у-у-у,
м-м
Hu-uh-uh-uh-hu-uh-uh-uh
Ху-у-у-у-ху-у-у-у
Wer
zeigt
mir
die
Liebe,
wenn
ihr
nicht
mehr
da
seid?
Кто
покажет
мне
любовь,
когда
вас
не
станет?
Wer
bringt
mir
den
Rat,
wenn
es
nicht
mehr
nach
Plan
läuft
Кто
даст
мне
совет,
когда
всё
пойдёт
не
по
плану?
Und
wer
rettet
den
Tag,
wenn
ich
abends
noch
heimkomm'?
И
кто
спасёт
день,
когда
я
вечером
вернусь
домой?
Was,
wenn
euch
das
Leben
einholt?
Что,
если
жизнь
настигнет
вас?
Zu
viel
noch
nicht
getan,
geschweige
denn
gesagt
Так
много
ещё
не
сделано,
не
говоря
уже
о
сказанном,
Ihr
kennt
mich
mehr
als
ich
mich
selbst,
schon
seit
dem
ersten
Tag
Вы
знаете
меня
лучше,
чем
я
сам,
с
самого
первого
дня.
In
Stunden,
in
denen
meine
Welt
vor
mir
in
Trümmern
lag
В
часы,
когда
мой
мир
лежал
передо
мной
в
руинах,
Wart
ihr
da
mit
euren
Armen,
ich
unerfahren
und
undankbar
Вы
были
рядом,
обнимая
меня,
а
я
был
неопытен
и
неблагодарен.
Ich
danke
euch,
dass
ihr
mir
diese
Chance
gegeben
habt
Спасибо
вам,
что
дали
мне
этот
шанс,
Damit
ich
leben
kann
und
meine
Welt
erleben
kann
Чтобы
я
мог
жить
и
познавать
свой
мир.
Ich
schenke
euch
mein
Herz,
mein
Tun
und
meine
Seele,
ja
Я
дарю
вам
своё
сердце,
свои
поступки
и
свою
душу,
да,
Und
das
mein
Leben
lang,
so
viel,
wie
ich
euch
geben
kann
И
так
будет
всю
мою
жизнь,
настолько,
насколько
я
могу
вам
дать.
Immer
wart
ihr
für
mich
da,
egal,
ob
Tag
oder
Nacht
Вы
всегда
были
рядом
со
мной,
и
днём,
и
ночью,
Jedes
Gespräch
über
das
ich
mehr
über
mich
erfahr'
Каждый
разговор,
благодаря
которому
я
узнаю
о
себе
больше.
Jede
Antwort,
jeder
Rat,
auf
meine
Frage,
die
mir
sagt
Каждый
ответ,
каждый
совет
на
мой
вопрос,
который
говорит
мне:
Nein,
ich
bin
hier
nicht
allein,
Нет,
я
здесь
не
один,
Ihr
steht
hinter
mir,
keine
Ängste
zu
fallen
Вы
стоите
за
мной,
не
боясь
упасть.
Doch
was
mach'
ich,
wenn
ihr
dann
mal
nicht
mit
mir
seid?
Но
что
мне
делать,
если
вас
вдруг
не
будет
рядом?
Die
Aufgabe
für
mich
unmöglich
zu
lösen
scheint?
Если
задача
покажется
мне
невыполнимой?
Bin
ich
dann
innerlich
bereit
allein
zu
stehen
und
vielleicht
Буду
ли
я
тогда
внутренне
готов
стоять
в
одиночку
и,
возможно,
Selbst
drauf
zu
kommen,
wie
ich
mich
richtig
entscheid'?
Сам
смогу
понять,
как
мне
принять
правильное
решение?
Mama
(Mama),
danke,
dass
du
da
bist
(dass
du
da
bist)
Мама
(мама),
спасибо,
что
ты
рядом
(что
ты
рядом).
Und
Abba
(Abba),
yeah,
danke,
dass
du
zuhörst
(zuhörst)
И
папа
(папа),
да,
спасибо,
что
слушаешь
(слушаешь).
Ich
sitze
hier
im
Studio
und
denke
an
euch
zwei
Я
сижу
здесь,
в
студии,
и
думаю
о
вас
двоих.
Mit
euch
beiden
da
draußen
bin
ich
hier
niemals
allein
С
вами
обоими
я
никогда
не
бываю
одинок.
Danke,
dass
ihr
da
seid
(da
seid)
Спасибо,
что
вы
есть
(что
вы
есть).
Auch,
wenn
ihr
mal
nicht
da
seid
(mal
nicht
da
seid)
Даже
если
вас
нет
рядом
(даже
если
вас
нет
рядом).
Scheidung
ist
so
selten
leicht
und
Einigkeit
Развод
редко
бывает
лёгким,
и
единство
Die
Fam
in
zwei
geteilt,
getrennt,
schon
seit
der
Kindheitszeit
Семьи,
разделённой
надвое,
с
самого
детства.
Durch
Emotionen
kommt
auch
die
Streitigkeit
Из-за
эмоций
возникают
и
ссоры,
Und
die
Frage
nach
dem
Rech,
И
вопрос
о
том,
по
праву
ли,
Bei
wem
ich
diesen
Großteil
meiner
Kindheit
bleib'
С
кем
мне
остаться
на
большую
часть
моего
детства?
Fragen,
auf
die
ich
keine
Antwort
weiß
Вопросы,
на
которые
у
меня
нет
ответов.
Kein
Hinweis
darauf,
Ни
единого
намёка
на
то,
Dass
sich
die
Lage
nur
ein
Stück
weit
zu
verbessern
scheint
Что
ситуация
хоть
немного
улучшится.
Die
Art,
wie
sich
meine
Mom
nur
noch
zu
helfen
weiß
То,
как
моя
мама
находит
в
себе
силы,
Mich
mitzunehmen,
nach
Berlin,
weil
das
'n
neues
Umfeld
heißt
Забрать
меня
с
собой
в
Берлин,
потому
что
это
означает
новую
обстановку.
Immer
wart
ihr
für
mich
da,
egal,
ob
Tag
oder
Nacht
Вы
всегда
были
рядом
со
мной,
и
днём,
и
ночью,
Jedes
Gespräch
über
das
ich
mehr
über
mich
erfahr'
Каждый
разговор,
благодаря
которому
я
узнаю
о
себе
больше.
Jede
Antwort,
jeder
Rat,
auf
meine
Frage,
die
mir
sagt
Каждый
ответ,
каждый
совет
на
мой
вопрос,
который
говорит
мне:
Nein,
ich
bin
hier
nicht
allein,
Нет,
я
здесь
не
один,
Ihr
steht
hinter
mir,
keine
Ängste
zu
fallen
Вы
стоите
за
мной,
не
боясь
упасть.
Doch
was
mach'
ich,
wenn
ihr
dann
mal
nicht
mit
mir
seid?
Но
что
мне
делать,
если
вас
вдруг
не
будет
рядом?
Die
Aufgabe
für
mich
unmöglich
zu
lösen
scheint?
Если
задача
покажется
мне
невыполнимой?
Bin
ich
dann
innerlich
bereit
allein
zu
stehen
und
vielleicht
Буду
ли
я
тогда
внутренне
готов
стоять
в
одиночку
и,
возможно,
Selbst
drauf
zu
kommen,
wie
ich
mich
richtig
entscheid'?
Сам
смогу
понять,
как
мне
принять
правильное
решение?
Mama
(Mama),
danke,
dass
du
da
bist
(dass
du
da
bist)
Мама
(мама),
спасибо,
что
ты
рядом
(что
ты
рядом).
Und
Abba
(Abba),
yeah,
danke,
dass
du
zuhörst
(zuhörst)
И
папа
(папа),
да,
спасибо,
что
слушаешь
(слушаешь).
Ich
sitze
hier
im
Studio
und
denke
an
euch
zwei
Я
сижу
здесь,
в
студии,
и
думаю
о
вас
двоих.
Mit
euch
beiden
da
draußen
bin
ich
hier
niemals
allein
С
вами
обоими
я
никогда
не
бываю
одинок.
Danke,
dass
ihr
da
seid
(da
seid)
Спасибо,
что
вы
есть
(что
вы
есть).
Auch,
wenn
ihr
mal
nicht
da
seid
(mal
nicht
da
seid)
Даже
если
вас
нет
рядом
(даже
если
вас
нет
рядом).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah-levi Korth, Ley Marius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.