Noah Levi - Danke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noah Levi - Danke




Danke
Спасибо
Hu-uh-uh-uh, mh
Ху-у-у-у, м-м
Hu-uh-uh-uh-hu-uh-uh-uh
Ху-у-у-у-ху-у-у-у
Wer zeigt mir die Liebe, wenn ihr nicht mehr da seid?
Кто покажет мне любовь, когда вас не станет?
Wer bringt mir den Rat, wenn es nicht mehr nach Plan läuft
Кто даст мне совет, когда всё пойдёт не по плану?
Und wer rettet den Tag, wenn ich abends noch heimkomm'?
И кто спасёт день, когда я вечером вернусь домой?
Was, wenn euch das Leben einholt?
Что, если жизнь настигнет вас?
Zu viel noch nicht getan, geschweige denn gesagt
Так много ещё не сделано, не говоря уже о сказанном,
Ihr kennt mich mehr als ich mich selbst, schon seit dem ersten Tag
Вы знаете меня лучше, чем я сам, с самого первого дня.
In Stunden, in denen meine Welt vor mir in Trümmern lag
В часы, когда мой мир лежал передо мной в руинах,
Wart ihr da mit euren Armen, ich unerfahren und undankbar
Вы были рядом, обнимая меня, а я был неопытен и неблагодарен.
Ich danke euch, dass ihr mir diese Chance gegeben habt
Спасибо вам, что дали мне этот шанс,
Damit ich leben kann und meine Welt erleben kann
Чтобы я мог жить и познавать свой мир.
Ich schenke euch mein Herz, mein Tun und meine Seele, ja
Я дарю вам своё сердце, свои поступки и свою душу, да,
Und das mein Leben lang, so viel, wie ich euch geben kann
И так будет всю мою жизнь, настолько, насколько я могу вам дать.
Immer wart ihr für mich da, egal, ob Tag oder Nacht
Вы всегда были рядом со мной, и днём, и ночью,
Jedes Gespräch über das ich mehr über mich erfahr'
Каждый разговор, благодаря которому я узнаю о себе больше.
Jede Antwort, jeder Rat, auf meine Frage, die mir sagt
Каждый ответ, каждый совет на мой вопрос, который говорит мне:
Nein, ich bin hier nicht allein,
Нет, я здесь не один,
Ihr steht hinter mir, keine Ängste zu fallen
Вы стоите за мной, не боясь упасть.
Doch was mach' ich, wenn ihr dann mal nicht mit mir seid?
Но что мне делать, если вас вдруг не будет рядом?
Die Aufgabe für mich unmöglich zu lösen scheint?
Если задача покажется мне невыполнимой?
Bin ich dann innerlich bereit allein zu stehen und vielleicht
Буду ли я тогда внутренне готов стоять в одиночку и, возможно,
Selbst drauf zu kommen, wie ich mich richtig entscheid'?
Сам смогу понять, как мне принять правильное решение?
Mama (Mama), danke, dass du da bist (dass du da bist)
Мама (мама), спасибо, что ты рядом (что ты рядом).
Und Abba (Abba), yeah, danke, dass du zuhörst (zuhörst)
И папа (папа), да, спасибо, что слушаешь (слушаешь).
Ich sitze hier im Studio und denke an euch zwei
Я сижу здесь, в студии, и думаю о вас двоих.
Mit euch beiden da draußen bin ich hier niemals allein
С вами обоими я никогда не бываю одинок.
Danke, dass ihr da seid (da seid)
Спасибо, что вы есть (что вы есть).
Auch, wenn ihr mal nicht da seid (mal nicht da seid)
Даже если вас нет рядом (даже если вас нет рядом).
Scheidung ist so selten leicht und Einigkeit
Развод редко бывает лёгким, и единство
Die Fam in zwei geteilt, getrennt, schon seit der Kindheitszeit
Семьи, разделённой надвое, с самого детства.
Durch Emotionen kommt auch die Streitigkeit
Из-за эмоций возникают и ссоры,
Und die Frage nach dem Rech,
И вопрос о том, по праву ли,
Bei wem ich diesen Großteil meiner Kindheit bleib'
С кем мне остаться на большую часть моего детства?
Fragen, auf die ich keine Antwort weiß
Вопросы, на которые у меня нет ответов.
Kein Hinweis darauf,
Ни единого намёка на то,
Dass sich die Lage nur ein Stück weit zu verbessern scheint
Что ситуация хоть немного улучшится.
Die Art, wie sich meine Mom nur noch zu helfen weiß
То, как моя мама находит в себе силы,
Mich mitzunehmen, nach Berlin, weil das 'n neues Umfeld heißt
Забрать меня с собой в Берлин, потому что это означает новую обстановку.
Immer wart ihr für mich da, egal, ob Tag oder Nacht
Вы всегда были рядом со мной, и днём, и ночью,
Jedes Gespräch über das ich mehr über mich erfahr'
Каждый разговор, благодаря которому я узнаю о себе больше.
Jede Antwort, jeder Rat, auf meine Frage, die mir sagt
Каждый ответ, каждый совет на мой вопрос, который говорит мне:
Nein, ich bin hier nicht allein,
Нет, я здесь не один,
Ihr steht hinter mir, keine Ängste zu fallen
Вы стоите за мной, не боясь упасть.
Doch was mach' ich, wenn ihr dann mal nicht mit mir seid?
Но что мне делать, если вас вдруг не будет рядом?
Die Aufgabe für mich unmöglich zu lösen scheint?
Если задача покажется мне невыполнимой?
Bin ich dann innerlich bereit allein zu stehen und vielleicht
Буду ли я тогда внутренне готов стоять в одиночку и, возможно,
Selbst drauf zu kommen, wie ich mich richtig entscheid'?
Сам смогу понять, как мне принять правильное решение?
Mama (Mama), danke, dass du da bist (dass du da bist)
Мама (мама), спасибо, что ты рядом (что ты рядом).
Und Abba (Abba), yeah, danke, dass du zuhörst (zuhörst)
И папа (папа), да, спасибо, что слушаешь (слушаешь).
Ich sitze hier im Studio und denke an euch zwei
Я сижу здесь, в студии, и думаю о вас двоих.
Mit euch beiden da draußen bin ich hier niemals allein
С вами обоими я никогда не бываю одинок.
Danke, dass ihr da seid (da seid)
Спасибо, что вы есть (что вы есть).
Auch, wenn ihr mal nicht da seid (mal nicht da seid)
Даже если вас нет рядом (даже если вас нет рядом).





Авторы: Noah-levi Korth, Ley Marius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.