Noah Lunsi - Mamacita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noah Lunsi - Mamacita




Mamacita
Мамасита
Tu veux la gérer, sois prêt, la go n'aime pas les mauvais djos
Хочешь управлять ей, будь готов, детка не любит плохих парней
Quand tu viendras surveille tes propos
Когда придёшь, следи за словами
Elle veut que tu rentres dans sa vie pour l'améliorer
Она хочет, чтобы ты вошёл в её жизнь, чтобы сделать её лучше
Pas pour lui faire perdre tout son temps
А не для того, чтобы она тратила своё время
Si t'es pas prêt reste en retrait
Если ты не готов, держись подальше
Parce que Mamacita
Потому что Мамасита
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Потому что Мамасита больше не хочет тратить своё время
Ne veut plus perdre du temps
Не хочет больше тратить время
Mamacita ne veut plus perdre son temps pour rien
Мамасита больше не хочет тратить своё время впустую
Ne veut plus perdre du temps
Не хочет больше тратить время
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Потому что Мамасита больше не хочет тратить своё время
Ne veut plus perdre du temps
Не хочет больше тратить время
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Потому что Мамасита больше не хочет тратить своё время
Elle ne veut plus de toutes tes p'tites belles paroles
Она больше не хочет всех твоих красивых слов
Elle, tout ce qu'elle veut c'est du concret
Всё, что ей нужно, это конкретика
Les seuls bémols, les djos comme toi
Единственный минус парни, как ты
Elle les connaît sur l'bout des doigts
Она знает их как облупленных
Sois prêt pour elle et t'en vas pas
Будь готов для неё и не уходи
Quand t'es au plus bas, elle te réclamera
Когда тебе будет совсем плохо, она тебя позовёт
Les hommes ont une fâcheuse tendance
У мужчин есть скверная привычка
À oublier quand ils ont eu c'qu'ils veulent
Забывать, когда они получили то, что хотели
Les hommes ont une fâcheuse tendance
У мужчин есть скверная привычка
À oublier quand ils ont eu c'qu'ils veulent
Забывать, когда они получили то, что хотели
Tu la veux, prouve, bas-toi et couvre ses pas
Ты хочешь её, докажи, борись и оберегай её
Toutes les femmes méritent d'être courtisées
Все женщины заслуживают ухаживаний
Tu la veux, prouve, bas-toi et couvre ses pas
Ты хочешь её, докажи, борись и оберегай её
Toutes les femmes méritent d'être courtisées
Все женщины заслуживают ухаживаний
Tu veux la gérer, sois prêt, la go n'aime pas les mauvais djos
Хочешь управлять ей, будь готов, детка не любит плохих парней
Quand tu viendras surveille tes propos
Когда придёшь, следи за словами
Elle veut que tu rentres dans sa vie pour l'améliorer
Она хочет, чтобы ты вошёл в её жизнь, чтобы сделать её лучше
Pas pour lui faire perdre tout son temps
А не для того, чтобы она тратила своё время
Si t'es pas prêt reste en retrait
Если ты не готов, держись подальше
Parce que Mamacita
Потому что Мамасита
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Потому что Мамасита больше не хочет тратить своё время
Ne veut plus perdre du temps
Не хочет больше тратить время
Mamacita ne veut plus perdre son temps pour rien
Мамасита больше не хочет тратить своё время впустую
Ne veut plus perdre du temps
Не хочет больше тратить время
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Потому что Мамасита больше не хочет тратить своё время
Ne veut plus perdre du temps
Не хочет больше тратить время
Parce que Mamacita ne veut plus perdre son temps
Потому что Мамасита больше не хочет тратить своё время
Mamacita, ouh, va, va, va, va
Мамасита, ух, давай, давай, давай, давай
Toi et moi ça, ouh, va, va, va, va
Ты и я, это, ух, давай, давай, давай, давай
Mamacita, ouh, va, va, va, va
Мамасита, ух, давай, давай, давай, давай
Toi et moi c'est, ouh, va, va, va, va
Ты и я, это, ух, давай, давай, давай, давай
Mamacita, ouh, va, va, va, va, va
Мамасита, ух, давай, давай, давай, давай, давай
Toi et moi c'est, ouh, va, va, va, va
Ты и я, это, ух, давай, давай, давай, давай
Mamacita, ouh, va, va, va, va, va
Мамасита, ух, давай, давай, давай, давай, давай
Toi et moi c'est, ouh, va, va, va, va
Ты и я, это, ух, давай, давай, давай, давай
Mamacita
Мамасита
Quoi qu'ils disent de nous deux
Что бы ни говорили о нас двоих
Toi et moi c'est pour la vie
Ты и я это на всю жизнь
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Не слушай, завистников много
Je donnerais tout pour te revoir sourire
Я бы отдал всё, чтобы снова увидеть твою улыбку
Quoi qu'ils disent de nous deux
Что бы ни говорили о нас двоих
Toi et moi c'est pour la vie
Ты и я это на всю жизнь
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Не слушай, завистников много
Je donnerais tout pour te revoir sourire
Я бы отдал всё, чтобы снова увидеть твою улыбку
À écouter les autres tu t'fais du mal, bébé
Слушая других, ты делаешь себе больно, малышка
Notre histoire ne regarde que nous deux
Наша история касается только нас двоих
Ils diront qu'j'ai pas souvent été pour toi
Они скажут, что я не часто был рядом с тобой
Dis-moi si leurs bla bla comptent plus que nous deux
Скажи мне, их болтовня важнее, чем мы вдвоём?
J't'ai déjà confessé tous mes défauts
Я уже признался тебе во всех своих недостатках
Te blesser n'en faisait pas partie
Ранить тебя не было одним из них
Je sais déjà tout ce qui te fait défaut
Я уже знаю все твои слабости
Être rancunière n'en fait pas partie
Обидчивость не входит в их число
Je n'pense qu'à toi, je n'pense qu'à toi
Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
Aucune autre n'illumine ma vie comme toi
Никто другой не освещает мою жизнь, как ты
Je n'pense qu'à toi, je n'pense qu'à toi
Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
Laisse les parlez, ils rêvent de vivre ce qu'on vit juste toi et moi
Пусть говорят, они мечтают жить так, как живём мы с тобой
Quoi qu'ils disent de nous deux
Что бы ни говорили о нас двоих
Toi et moi c'est pour la vie
Ты и я это на всю жизнь
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Не слушай, завистников много
Je donnerais tout pour te revoir sourire
Я бы отдал всё, чтобы снова увидеть твою улыбку
Quoi qu'ils disent de nous deux
Что бы ни говорили о нас двоих
Toi et moi c'est pour la vie
Ты и я это на всю жизнь
N'écoute pas les rageux sont nombreux
Не слушай, завистников много
Je donnerais tout pour te revoir sourire
Я бы отдал всё, чтобы снова увидеть твою улыбку





Авторы: Carl Mitchell Hampton, Leland Tyler Wayne, Dacoury Dahi Natche, Jacques Webster, Dequantes Devontay Lamar, Jeffery Lamar Williams, Homer Banks, Raymond E. Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.