nobigdyl. - Parabolic (CHOPPED & SCREWED) - перевод текста песни на немецкий

Parabolic (CHOPPED & SCREWED) - nobigdyl.перевод на немецкий




Parabolic (CHOPPED & SCREWED)
Parabolisch (CHOPPED & SCREWED)
Yeah, look
Ja, schau
Treat me like the Rock, when you see me I'm electrifying, yeah
Behandle mich wie The Rock, wenn du mich siehst, ich bin elektrisierend, ja
Only talk I do is edifying (edifying)
Ich rede nur erbaulich (erbaulich)
They say preach, they say church, when I'm testifying (testify)
Sie sagen predige, sie sagen Kirche, wenn ich Zeugnis ablege (ablege)
Hear you running at the mouth, that's a lot of mileage
Ich höre, wie du viel redest, das ist eine Menge Kilometer
Grew up in the woods, 30 miles from the nearest college
Bin im Wald aufgewachsen, 30 Meilen von der nächsten Hochschule entfernt
Saw a pair of rebel flags, I'm not being parabolic
Sah ein Paar Rebellenflaggen, ich übertreibe nicht
Parent-teacher conference they weren't okay with my swag
Eltern-Lehrer-Konferenz, sie waren nicht einverstanden mit meinem Swag
Wear the Malcolm X T-shirt with the AK on the back, yeah, Dyllie
Trage das Malcolm X T-Shirt mit der AK auf dem Rücken, ja, Dyllie
I don't need to fake to make a couple dollars
Ich muss nicht schauspielern, um ein paar Dollar zu verdienen
I get validation from the conversation with my father (I do, I do)
Ich bekomme Bestätigung durch das Gespräch mit meinem Vater (ich tue es, ich tue es)
I just float atop the wave like a otter
Ich treibe einfach auf der Welle wie ein Otter
Write a verse in my garage and it get played in Jakarta (Jakarta)
Schreibe einen Vers in meiner Garage und er wird in Jakarta gespielt (Jakarta)
I was listening to Illmatic on vinyl
Ich habe Illmatic auf Vinyl gehört
And I thought, where the rhymes go
Und ich dachte, wo sind die Reime hin
People want the vibes but I gotta give 'em life though
Die Leute wollen die Vibes, aber ich muss ihnen Leben geben
Rappers don't revise, cut the fat, like some lipo
Rapper überarbeiten nicht, schneiden das Fett weg, wie eine Fettabsaugung
Shout to Post Malone, kill the beat like a psycho
Shoutout an Post Malone, zerstöre den Beat wie ein Psycho
Indie Tribe, mitochondria, I'm in the cell
Indie Tribe, Mitochondrien, ich bin in der Zelle
Intel like Melania, I'm doing well
Intel wie Melania, mir geht es gut
Put my pennies in a safe, not a wishing well
Ich stecke meine Pennys in einen Safe, nicht in einen Wunschbrunnen
I can never mess with snake, like I'm Splinter Cell
Ich kann mich nie mit Schlangen anlegen, wie in Splinter Cell
Hit Carvello, told 'em send a pack at once (right now)
Habe Carvello angerufen, sagte ihm, er soll sofort ein Paket schicken (sofort)
One take Dyllie, I don't have to do a punch (I did)
One-Take Dyllie, ich muss keine Punchline machen (habe ich)
Look, I just ate the beat, I don't have to take a lunch
Schau, ich habe den Beat einfach gegessen, ich muss kein Mittagessen nehmen
You the captain of the cappin', only cap I like is crunch
Du bist der Kapitän des Angeben, die einzige Mütze, die ich mag, ist Crunch
Treat me like the Rock when you see me I'm electrifying, yeah
Behandle mich wie The Rock, wenn du mich siehst, ich bin elektrisierend, ja
Only talk I do is edifying (edifying)
Ich rede nur erbaulich (erbaulich)
They say preach, they say church, when I'm testifying (testify)
Sie sagen predige, sie sagen Kirche, wenn ich Zeugnis ablege (ablege)
Hear you running at the mouth, that's a lot of mileage
Ich höre, wie du viel redest, das ist eine Menge Kilometer
Grew up in the woods, 30 miles from the nearest college
Bin im Wald aufgewachsen, 30 Meilen von der nächsten Hochschule entfernt
Saw a pair of rebel flags, I'm not being parabolic
Sah ein Paar Rebellenflaggen, ich übertreibe nicht
Parent-teacher conference they weren't okay with my swag
Eltern-Lehrer-Konferenz, sie waren nicht einverstanden mit meinem Swag
Wear the Malcolm X T-shirt with the AK on the back, look, yeah
Trage das Malcolm X T-Shirt mit der AK auf dem Rücken, schau, ja
I came up on Taylor Gang and Taylor Swift (Swift)
Ich bin mit Taylor Gang und Taylor Swift aufgewachsen (Swift)
My hometown can show you what a racist is
Meine Heimatstadt kann dir zeigen, was ein Rassist ist
They pull up to Randy Travis greatest hits (hits)
Sie fahren zu Randy Travis' größten Hits vor (Hits)
Sold a thousand records think I made a bit
Habe tausend Platten verkauft, denke, ich habe ein bisschen verdient
I was in the flowers with the katydids
Ich war in den Blumen mit den Heuschrecken
Homie took a knife up out his pocket, told me, "Make a wish"
Ein Kumpel zog ein Messer aus seiner Tasche und sagte zu mir: "Wünsch dir was"
Momma took me to the Sunday service I was nervous
Mama nahm mich mit zum Sonntagsgottesdienst, ich war nervös
All the people shook my hand just to say they did (just to say it)
Alle Leute schüttelten meine Hand, nur um es gesagt zu haben (nur um es zu sagen)
I told my momma if I go and beat the beat up
Ich sagte meiner Mama, wenn ich den Beat zerlege, Süße,
Then one day I'm gon' blow and her and dad could put their feet up
dann werde ich eines Tages durchstarten und sie und Papa könnten die Füße hochlegen
Now she in the crowd, screaming louder than the speakers (loud)
Jetzt ist sie im Publikum und schreit lauter als die Lautsprecher (laut)
Daddy cracked a smile, black and proud, like Lupita
Papa lächelte, schwarz und stolz, wie Lupita
Look, walking with the Lord I got the Holy Spirit handy (handy)
Schau, ich gehe mit dem Herrn, ich habe den Heiligen Geist zur Hand (zur Hand)
When I looked down I saw Spongebob and Sandy (Bikini Bottom)
Als ich nach unten schaute, sah ich Spongebob und Sandy (Bikini Bottom)
Grew my dreads out, now I'm stuntin' like my daddy
Habe meine Dreads wachsen lassen, jetzt protze ich wie mein Daddy
I was listening to Biggie on my way back to Cali, look
Ich habe Biggie gehört auf meinem Weg zurück nach Cali, schau
Treat me like the Rock, when you see me I'm electrifying, yeah
Behandle mich wie The Rock, wenn du mich siehst, ich bin elektrisierend, ja
Only talk I do is edifying (edifying)
Ich rede nur erbaulich (erbaulich)
They say preach, they say church, when I'm testifying (testify)
Sie sagen predige, sie sagen Kirche, wenn ich Zeugnis ablege (ablege)
Hear you running at the mouth, that's a lot of mileage
Ich höre, wie du viel redest, das ist eine Menge Kilometer
Grew up in the woods, 30 miles from the nearest college
Bin im Wald aufgewachsen, 30 Meilen von der nächsten Hochschule entfernt
Saw a pair of rebel flags, I'm not being parabolic
Sah ein Paar Rebellenflaggen, ich übertreibe nicht, meine Schöne.
Parent-teacher conference they weren't okay with my swag
Eltern-Lehrer-Konferenz, sie waren nicht einverstanden mit meinem Swag
Wear the Malcolm X T-shirt with the AK on the back, yeah
Trage das Malcolm X T-Shirt mit der AK auf dem Rücken, ja





Авторы: Dylan Phillips, Ryan Bert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.