Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
The
Chemist,
yes
I
am
Ich
bin
der
Chemiker,
ja,
das
bin
ich
See
me
coming
through
like
a
one
man
band
Seht
mich
durchkommen
wie
eine
Ein-Mann-Band
Forget
the
guns
I'ma
use
my
hands
Vergesst
die
Knarren,
ich
benutze
meine
Hände
And
swing
on
a
hater,
you
can
call
me
Tarzan
Und
schwinge
auf
einen
Hater,
ihr
könnt
mich
Tarzan
nennen
I'm
The
Chemist,
yes
I
am
Ich
bin
der
Chemiker,
ja,
das
bin
ich
See
me
coming
through
like
a
one
man
band
Seht
mich
durchkommen
wie
eine
Ein-Mann-Band
Forget
the
guns
I'ma
use
my
hands
Vergesst
die
Knarren,
ich
benutze
meine
Hände
And
swing
on
a
hater,
you
can
call
me
Tarzan
Und
schwinge
auf
einen
Hater,
ihr
könnt
mich
Tarzan
nennen
Never
mind
the
fact
that
I
be
using
Chemistry
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
Chemie
benutze
To
lyrically
kill
every
rapper
in
the
industry
Um
jeden
Rapper
in
der
Branche
lyrisch
zu
töten
I
can't
"Cu"
and
I'm
not
speaking
periodically
Ich
kann
euch
nicht
sehen
(Cu)
und
ich
spreche
nicht
periodisch
I'm
the
best
there
is
and
that's
been
proven
scientifically
Ich
bin
der
Beste,
den
es
gibt,
und
das
ist
wissenschaftlich
bewiesen
Don't
believe
me
you
better
go
read
them
articles
Glaubt
mir
nicht?
Ihr
solltet
besser
die
Artikel
lesen
Cause
I
be
smashing
every
beat
to
the
smallest
particles
Denn
ich
zerschmettere
jeden
Beat
in
die
kleinsten
Partikel
Litmus
Paper
telling
me
my
flows
be
to
acidic
Lackmuspapier
sagt
mir,
meine
Flows
sind
zu
sauer
While
the
flows
you
be
spitting
are
hardly
even
neritic
Während
die
Flows,
die
ihr
spuckt,
kaum
neritisch
sind
Which
means
compared
to
you
homie
I'm
a
Noble
Gas
Was
bedeutet,
im
Vergleich
zu
euch,
Homie,
bin
ich
ein
Edelgas
So
you
better
than
me?
Thirty
grams
of
molar
mass
Also
ihr
seid
besser
als
ich?
Dreißig
Gramm
Molmasse
Nitrogen
monoxide
N-O
is
what
I
said
Stickstoffmonoxid
N-O
ist,
was
ich
sagte
I
know
I
got
a
lot
of
ya'll
scratching
on
your
heads
Ich
weiß,
ich
bringe
viele
von
euch
zum
Kopfkratzen
I'm
the
most
underrated
rapper
of
any
year
Ich
bin
der
meistunterschätzte
Rapper
jedes
Jahres
Cause
I've
been
putting
in
the
most
work
in
this
biosphere
Denn
ich
habe
die
meiste
Arbeit
in
dieser
Biosphäre
geleistet
So
don't
get
salty
with
me
and
throw
all
that
sodium
Also
werdet
nicht
salzig
mit
mir
und
werft
all
das
Natrium
Cause
everything
in
your
life
is
basic
just
like
ammonium
Denn
alles
in
eurem
Leben
ist
basisch,
genau
wie
Ammonium
I'm
The
Chemist,
yes
I
am
Ich
bin
der
Chemiker,
ja,
das
bin
ich
See
me
coming
through
like
a
one
man
band
Seht
mich
durchkommen
wie
eine
Ein-Mann-Band
Forget
the
guns
I'ma
use
my
hands
Vergesst
die
Knarren,
ich
benutze
meine
Hände
And
swing
on
a
hater,
you
can
call
me
Tarzan
Und
schwinge
auf
einen
Hater,
ihr
könnt
mich
Tarzan
nennen
I'm
The
Chemist,
yes
I
am
Ich
bin
der
Chemiker,
ja,
das
bin
ich
See
me
coming
through
like
a
one
man
band
Seht
mich
durchkommen
wie
eine
Ein-Mann-Band
Forget
the
guns
I'ma
use
my
hands
Vergesst
die
Knarren,
ich
benutze
meine
Hände
And
swing
on
a
hater,
you
can
call
me
Tarzan
Und
schwinge
auf
einen
Hater,
ihr
könnt
mich
Tarzan
nennen
Never
mind
the
fact
that
I
be
using
Chemistry
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
Chemie
benutze
To
murder
these
rappers
and
leave
them
with
no
identities
Um
diese
Rapper
zu
ermorden
und
sie
ohne
Identitäten
zurückzulassen
They
telling
me
it
"hertz"
but
I
ain't
talking
about
frequencies
Sie
sagen
mir,
es
"hertz"
[schmerzt],
aber
ich
rede
nicht
von
Frequenzen
Got
me
charged
up
without
using
electricity
Habt
mich
aufgeladen,
ohne
Elektrizität
zu
benutzen
I
got
enemies,
got
a
lot
of
enemies
Ich
habe
Feinde,
habe
viele
Feinde
None
of
them
my
equal
so
no
need
for
stoichiometry
Keiner
von
ihnen
ist
mir
ebenbürtig,
also
keine
Notwendigkeit
für
Stöchiometrie
Ya'll
got
me
gassed
up
homie
that
is
not
fucking
ideal
Ihr
habt
mich
aufgeheizt,
Homie,
das
ist
nicht
verdammt
ideal
Cause
I
shoot
a
hundred
all
the
time
no
theoretical
yield
Denn
ich
treffe
immer
hundert
Prozent,
keine
theoretische
Ausbeute
Fuck
boy,
you
must
be
out
your
element
Fuck
Boy,
du
musst
außerhalb
deines
Elements
sein
To
think
that
you're
fucking
with
me
homie
I
am
celibate
Zu
denken,
dass
du
dich
mit
mir
anlegst,
Homie,
ich
bin
zölibatär
I'll
load
the
chopper
with
the
"Pb"
so
don't
be
ignorant
Ich
lade
den
Chopper
mit
"Pb",
also
sei
nicht
ignorant
You're
one
chemical
reaction
away
from
being
irrelevant
Du
bist
eine
chemische
Reaktion
davon
entfernt,
irrelevant
zu
sein
You
will
never
match
my
energy
Du
wirst
niemals
meine
Energie
erreichen
I'm
a
exothermic
reaction
boy
check
my
entropy
Ich
bin
eine
exotherme
Reaktion,
Junge,
überprüf
meine
Entropie
If
you're
coming
at
me
just
know
that
you'll
leave
dis-formed
Wenn
du
auf
mich
zukommst,
wisse
einfach,
dass
du
deformiert
gehen
wirst
Cause
my
punchlines
will
knock
you
out
like
some
chloroform
Denn
meine
Pointen
werden
dich
ausschalten
wie
Chloroform
I'm
The
Chemist,
yes
I
am
Ich
bin
der
Chemiker,
ja,
das
bin
ich
See
me
coming
through
like
a
one
man
band
Seht
mich
durchkommen
wie
eine
Ein-Mann-Band
Forget
the
guns
I'ma
use
my
hands
Vergesst
die
Knarren,
ich
benutze
meine
Hände
And
swing
on
a
hater,
you
can
call
me
Tarzan
Und
schwinge
auf
einen
Hater,
ihr
könnt
mich
Tarzan
nennen
I'm
The
Chemist,
yes
I
am
Ich
bin
der
Chemiker,
ja,
das
bin
ich
See
me
coming
through
like
a
one
man
band
Seht
mich
durchkommen
wie
eine
Ein-Mann-Band
Forget
the
guns
I'ma
use
my
hands
Vergesst
die
Knarren,
ich
benutze
meine
Hände
And
swing
on
a
hater,
you
can
call
me
Tarzan
Und
schwinge
auf
einen
Hater,
ihr
könnt
mich
Tarzan
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.