Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが
付けてくれた
Den
du
mir
gegeben
hast,
この
大切な名前は
dieser
wertvolle
Name
ist,
あなたと僕を繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して崩れぬ絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
大切な人繋げてくれるのさ
verbindet
mich
mit
wichtigen
Menschen.
あなたと僕を繋ぐ決して崩れぬ絆さ
er
verbindet
dich
und
mich,
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
What′s
your
name?
Wie
ist
dein
Name?
君の名前を教えてください
Bitte
sag
mir
deinen
Namen.
この世授かった命
Das
Leben,
das
dieser
Welt
geschenkt
wurde,
愛を交わす人の繋がり
die
Verbindung
von
Menschen,
die
Liebe
austauschen.
名前を呼び合って
Sich
gegenseitig
beim
Namen
nennen,
その声が温かくて
diese
Stimme
ist
so
warm.
大切にするよ忘れないよ
Ich
werde
ihn
schätzen,
ich
werde
ihn
nicht
vergessen.
君の名を呼び続けるよ
Ich
werde
deinen
Namen
immer
weiter
rufen.
あなたが付けてくれた
Den
du
mir
gegeben
hast,
この大切な
名前は
dieser
wertvolle
Name
ist,
あなたと僕を繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して崩れぬ
絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
大切な人繋げてくれるのさ
verbindet
mich
mit
wichtigen
Menschen.
あなたと僕を
繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して
崩れぬ
絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
幼き頃から深く
考える事は
Seit
meiner
Kindheit
tief
darüber
nachzudenken,
一度もなかった
kam
mir
nie
in
den
Sinn.
誰にでもある
大切な
名前
Der
wertvolle
Name,
den
jeder
hat,
名も無い人なんて
一人もいない
es
gibt
keinen
einzigen
Menschen
ohne
Namen.
悩みに
悩んで
付けてくれた
Nach
langem
Überlegen
hast
du
ihn
mir
gegeben,
こういう
人になって
欲しいと
mit
dem
Wunsch,
ich
möge
so
ein
Mensch
werden.
今その
喜びを
感じたい
Jetzt
möchte
ich
diese
Freude
spüren.
大切にするよ
この
名前
を
Ich
werde
ihn
schätzen,
diesen
Namen.
あなたが
付けてくれた
Den
du
mir
gegeben
hast,
この
大切な
名前は
dieser
wertvolle
Name
ist,
あなたと僕を繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して崩れぬ
絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
大切な人繋げてくれるのさ
verbindet
mich
mit
wichtigen
Menschen.
あなたと僕を繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して
崩れぬ
絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
全ての
人に
家族がいて
Jeder
Mensch
hat
eine
Familie,
全ての人に名前があって
jeder
Mensch
hat
einen
Namen.
母のお腹から生まれてきて
Geboren
aus
dem
Bauch
der
Mutter,
この命は永遠に輝いて
dieses
Leben
leuchtet
ewig.
名付けてくれてありがとう
Danke,
dass
du
mir
einen
Namen
gegeben
hast.
今感謝を贈ろう
Jetzt
sende
ich
meinen
Dank.
君だけのその名前は
Dieser
Name,
der
nur
dir
gehört,
命と同じ
宝だから
ist
ein
Schatz,
genau
wie
das
Leben
selbst.
大切にそう大切に
Behutsam,
ja,
ganz
behutsam
あなたへ
贈ろう
werde
ich
ihn
dir
widmen.
あなたが付けてくれた
Den
du
mir
gegeben
hast,
この大切な名前は
dieser
wertvolle
Name
ist,
あなたと僕を繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して
崩れぬ
絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
大切な人繋げてくれるのさ
verbindet
mich
mit
wichtigen
Menschen.
あなたと僕を繋ぐ
er
verbindet
dich
und
mich,
決して崩れぬ絆さ
ein
Band,
das
niemals
zerbricht.
My
name
is
Nobu
Mein
Name
ist
Nobu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nobu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.