Nobuo Uematsu - A Place to Call Home - Melodies of Life (from "FINAL FANTASY IX") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nobuo Uematsu - A Place to Call Home - Melodies of Life (from "FINAL FANTASY IX")




A Place to Call Home - Melodies of Life (from "FINAL FANTASY IX")
Место, которое можно назвать домом - Мелодии жизни (из "FINAL FANTASY IX")
Alone for a while, I′ve been searching through the dark
Долгое время в одиночестве я искал во тьме
For traces of the love you left inside my lonely heart
Следы любви, что ты оставила в моем одиноком сердце,
To weave by picking up the pieces that remain
Чтобы сплести, собирая осколки того, что осталось,
Melodies of life, love's lost refrain.
Мелодии жизни, потерянный припев любви.
Our paths, they did cross, though I cannot say just why
Наши пути пересеклись, хоть я и не могу сказать почему,
We met, we laughed, we held on fast and then we said goodbye
Мы встретились, смеялись, крепко держались друг за друга, а потом попрощались.
And who′ll hear the echoes of the stories never told?
И кто услышит эхо историй, которые так и не были рассказаны?
Let them ring out loud 'til they unfold
Пусть они звучат громко, пока не развернутся.
In my dearest memories, I see you reaching out to me
В моих самых дорогих воспоминаниях я вижу, как ты тянешься ко мне.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name
Хотя тебя нет, я все еще верю, что ты можешь позвать меня по имени.
A voice from the past, joining yours and mine
Голос из прошлого, соединяющий твой и мой,
Adding up the layers of harmony
Складывая слои гармонии.
And so it goes on and on
И так продолжается снова и снова,
Melodies of life to the sky beyond the flying birds
Мелодии жизни к небу, за пределы летящих птиц.
Forever and beyond
Всегда и дальше.
So far and away see the bird as it flies by
Так далеко и прочь, смотри, как птица пролетает мимо,
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
Паря сквозь тени облаков в небе.
I′ve laid my memories and dreams upon those wings,
Я возложил свои воспоминания и мечты на эти крылья,
Leave them now and see what tomorrow brings
Оставлю их теперь и посмотрю, что принесет завтра.
In your dearest memories, do you remember loving me?
В твоих самых дорогих воспоминаниях, помнишь ли ты, как любила меня?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
Была ли это судьба, что сблизила нас, а теперь оставила меня одного?
A voice from the past, joining yours and mine
Голос из прошлого, соединяющий твой и мой,
Adding up the layers of harmony
Складывая слои гармонии.
And so it goes on and on
И так продолжается снова и снова,
Melodies of life to the sky beyond the flying birds
Мелодии жизни к небу, за пределы летящих птиц.
Forever and on
Навсегда.
If I should leave this lonely world behind
Если я покину этот одинокий мир,
Your voice will still remember our melody
Твой голос все равно будет помнить нашу мелодию.
Now I know we′ll carry on
Теперь я знаю, мы продолжим жить,
Melodies of life come circle round and grow deep in our hearts
Мелодии жизни кружатся и растут глубоко в наших сердцах,
As long as we remember
Пока мы помним.
English translation by Alexander O. Smith from Japanese by Hiroyuki "Shiomi" Ito
Перевод с английского на русский выполнен с помощью модели OpenAI GPT-4. Английский перевод Александра О. Смита с японского от Хироюки "Шиоми" Ито.





Авторы: Nobuo Uematsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.