Nobuyuki Tsujii - ラ・カンパネラ (フランツ・リスト (1811-1886)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nobuyuki Tsujii - ラ・カンパネラ (フランツ・リスト (1811-1886))




ラ・カンパネラ (フランツ・リスト (1811-1886))
La Campanella (Франц Лист (1811-1886))
愛の鐘が鳴る 湧き起こる叢雲(むらくも)の響き
Колокол любви звенит, раздается гул в грозовых тучах,
たなびくプライド 虚ろな微笑み砕く
Гордыня реет, разбивая пустую улыбку.
愛の無い欲望 見せかけの情熱
Желание без любви, притворная страсть,
手を伸ばして 触れたくて 掴めない力
Протягиваю руку, хочу коснуться, но не хватает сил.
哀しみと傷(いた)みを 清らかに溶かして
Растворяя печаль и боль в чистоте,
胸の愛が鳴る 迸(ほとばし)るしなやかな調べ
Любовь в груди звенит, изливаясь гибкой мелодией.
震えるココロが 煌めいて夢に変わる
Трепещущее сердце сияет, превращаясь в мечту.
愛に背をそむけた 偽りの誘惑
Отвернувшись от любви, ложное искушение,
瞳(め)を合わせて 頷(うなず)いた 鏡の世界で
Взглянув друг другу в глаза, мы кивнули в зеркальном мире.
虚栄の鎧なら やわらかく壊して
Доспехи тщеславия я мягко разрушу.
愛の鐘が鳴る 降り注ぐ限り無い光
Колокол любви звенит, изливая бесконечный свет.
震えるココロが 煌めいて夢に変わる
Трепещущее сердце сияет, превращаясь в мечту.





Nobuyuki Tsujii - 13th Van Cliburn International Piano Competition
Альбом
13th Van Cliburn International Piano Competition
дата релиза
09-09-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.