Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurry Up and Wait
Beeil dich und Warte
Check
it,
Uhh
Check
das,
Uhh
Most
of
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Das
meiste
Leben
ist
so
Beeil
dich
und
Warte
That's
why
I
love
making
love
on
the
first
date
Deshalb
liebe
ich
es,
beim
ersten
Date
Sex
zu
haben
If
you're
a
slut
I'm
a
slut,
O.K.
Wenn
du
eine
Schlampe
bist,
bin
ich
auch
eine
Schlampe,
O.K.
So
tell
them
sluts
you
slut
around
but
slut
don't
hate!
Also
sag
den
Schlampen,
du
schlampst
rum,
aber
Schlampe,
hasse
nicht!
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Das
Leben
ist
so
Beeil
dich
und
Warte
Like
a
city
bus
driver
with
the
attitude
that's
late
Wie
ein
Stadtbusfahrer
mit
mieser
Laune,
der
zu
spät
ist
In
rush
hour
traffic
Im
Berufsverkehr
While
they're
standing
room
only
Während
es
nur
Stehplätze
gibt
My
job
sucks
too
Mein
Job
nervt
auch
Kill
the
attitude
homie
Lass
die
Einstellung
sein,
Kumpel
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Das
Leben
ist
so
Beeil
dich
und
Warte
That
starving
artist
shit
died
in
08
Dieser
hungernde
Künstler-Scheiß
ist
'08
gestorben
I
run
with
the
sincere
type,
no
fakes
Ich
hänge
mit
den
Aufrichtigen
ab,
keine
Fakes
And
we
work
like
a
fixed
gear
bike,
no
brakes!
Und
wir
arbeiten
wie
ein
Fixie-Bike,
ohne
Bremsen!
Man
I'm
as
cold
as
they
come
Mann,
ich
bin
so
kalt,
wie
es
nur
geht
If
I
was
holding
a
gun
Wenn
ich
eine
Waffe
halten
würde
I'd
shoot
a
hole
in
the
sun
Würde
ich
ein
Loch
in
die
Sonne
schießen
And
go
ape
shit
bananas
Und
total
ausrasten,
Bananas
No
opposable
thumbs
Ohne
opponierbare
Daumen
After
the
bread
Hinter
der
Kohle
her
Hansel
and
gretel
Hänsel
und
Gretel
Leave
a
road
full
of
crumbs
Eine
Straße
voller
Krümel
hinterlassen
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Das
Leben
ist
so
Beeil
dich
und
Warte
Man
I
feel
like
I'm
Thirty
Fucking
Eight
Mann,
ich
fühle
mich
wie
verdammte
Achtunddreißig
I
dress
like
I'm
Eighteen
still
Ich
ziehe
mich
immer
noch
an
wie
Achtzehn
But
I
act
like
I
can't
be
killed
Aber
ich
tue
so,
als
könnte
man
mich
nicht
töten
If
I
keep
Rushin'
man
I
could
be
called
a
Communist
Wenn
ich
weiter
so
hetze,
Mann,
könnte
man
mich
einen
Kommunisten
nennen
I
break
speed
limits,
and
laws
and
all
my
promises
Ich
breche
Geschwindigkeitsbegrenzungen,
Gesetze
und
all
meine
Versprechen
But
not
on
purpose
man
Aber
nicht
absichtlich,
Mann
I'm
flawed
just
like
all
of
us
Ich
bin
fehlerhaft,
genau
wie
wir
alle
And
I
never
paid
but
keep
yelling
that
god
is
ominous
Und
ich
habe
nie
bezahlt,
aber
schreie
weiter,
dass
Gott
unheilvoll
ist
He
never
answers
Er
antwortet
nie
So
I
say
I'm
agnostic
Also
sage
ich,
ich
bin
Agnostiker
Fuck
a
swagger
jacker
man
Scheiß
auf
Swagger-Diebe,
Mann
I'm
so
swagnostic
Ich
bin
so
swagnostisch
I
might
of
accost
them
Ich
werde
sie
vielleicht
anmachen
Make
em
put
on
a
costume
Sie
dazu
bringen,
ein
Kostüm
anzuziehen
Or
put
some
thought
of
what
it
cost
em
Oder
darüber
nachdenken
lassen,
was
es
sie
gekostet
hat
Whenever
I
come
across
em
Wann
immer
ich
ihnen
begegne
If
I'm
not
the
future
of
the
west
Wenn
ich
nicht
die
Zukunft
des
Westens
bin
Then
the
West
has
no
future
Dann
hat
der
Westen
keine
Zukunft
I've
met
these
media
darlings
Ich
habe
diese
Medienlieblinge
getroffen
And
they're
all
a
bunch
of
losers
Und
sie
sind
alle
ein
Haufen
Verlierer
Living
with
their
mommas
Die
bei
ihren
Mamas
wohnen
Dressing
like
their
Idols
Sich
wie
ihre
Idole
anziehen
Wifing
up
the
groupies
Die
sich
Groupies
zur
Frau
nehmen
And
getting
suicidal
Und
suizidal
werden
Like
Sean
Kingston
Wie
Sean
Kingston
Why
the
same
chicks
are
in
my
living
room
Warum
die
gleichen
Mädels
in
meinem
Wohnzimmer
sind
Shot
drinking
with
their
twats
leaking
Schnaps
trinken,
während
ihre
Fotzen
lecken
And
me
I'm
just
trying
to
hook
my
neighbor
up
Und
ich,
ich
versuche
nur,
meinen
Nachbarn
zu
verkuppeln
It
get's
annoying
like
a
paper
cut
Es
nervt
wie
ein
Schnitt
vom
Papier
But
Life
is
so
Hurry
up
and
Wait
Aber
das
Leben
ist
so
Beeil
dich
und
Warte
Fuck
it
I
might
as
well
kill
em
off
and
ate
Scheiß
drauf,
ich
könnte
sie
genauso
gut
umbringen
und
essen
Or
release
6 mile
Oder
6 Meilen
loslassen
Like
a
race
track
9
Wie
eine
Rennbahn
Neun
At
a
feast
fixed
night
Bei
einem
festen
Nachtmahl
With
him
squirming
vermin
Mit
ihm,
sich
windendes
Ungeziefer
Leeches
mice
rats
and
fleas
Blutegel,
Mäuse,
Ratten
und
Flöhe
With
an
upper
lip
Mit
einer
Oberlippe
Stiff
like
an
atrophy
Steif
wie
bei
einer
Atrophie
These
cats
asleep
Diese
Typen
schlafen
Passioned
eased
Leidenschaft
lässt
nach
Snicker
helping
fashion
Kichernde
Mode-
Fiends
jacking
off
Freaks,
die
wichsen
With
the
jacket
sleeves
Mit
den
Jackenärmeln
When
did
all
the
passion
leave?
Wann
ist
all
die
Leidenschaft
verschwunden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Kelly, Cable Stuart, Jones Richard Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.