Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play the Part
Spiel die Rolle
You're
so
good,
you're
so
bad,
Du
bist
so
gut,
du
bist
so
schlecht,
Well
I
don't
want
to
be
with
you
when
you're
mad.
Nun,
ich
will
nicht
bei
dir
sein,
wenn
du
wütend
bist.
When
the
rain
won't
disappear,
when
I
throw
you
out
on
your
ear.
Wenn
der
Regen
nicht
verschwindet,
wenn
ich
dich
vor
die
Tür
setze.
When
the
play?
is
over,
I'll
be
waiting,
baby,
come
over
here.
Wenn
das
Spiel?
vorbei
ist,
werde
ich
warten,
Baby,
komm
herüber.
Cause
I
don't
really
mind
now,
I
want
you
to
be
mine,
mine.
Denn
es
macht
mir
jetzt
wirklich
nichts
aus,
ich
will,
dass
du
mein
bist,
mein.
You've
got
to
treat
me
right.
Du
musst
mich
richtig
behandeln.
I'm
so???
is
right,
is
right.
Ich
bin
so???
ist
richtig,
ist
richtig.
Listen
to
me,
Hör
mir
zu,
Stay
until
morning,
follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
Bleib
bis
zum
Morgen,
folge
der
Geschichte,
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen?
I
want
you
to
stay
until
morning,
Ich
will,
dass
du
bis
zum
Morgen
bleibst,
Follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
folge
der
Geschichte,
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen?
Take
a
walk
(take
a
walk),
Mach
einen
Spaziergang
(mach
einen
Spaziergang),
Take
a
rest,
cause
I
don't
want
you?
so
fast.
Mach
eine
Pause,
denn
ich
will
dich
nicht?
so
schnell.
When
you
grind
oh
for
more,
with
your
bags
packed
by
the
door,
Wenn
du
dich
nach
mehr
sehnst,
mit
deinen
gepackten
Taschen
an
der
Tür,
When
the
party's
over,
don't
just
thunder,
take
me
out
on
the
floor.
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
donnere
nicht
einfach,
nimm
mich
mit
auf
die
Tanzfläche.
Well
don't
really
mind
now,
I
want
you
to
be
mine,
mine.
Nun,
es
macht
mir
jetzt
wirklich
nichts
aus,
ich
will,
dass
du
mein
bist,
mein.
You've
got
to
treat
me
right.
Du
musst
mich
richtig
behandeln.
I'm
so???
is
right,
is
right.
Ich
bin
so???
ist
richtig,
ist
richtig.
Listen
to
me,
Hör
mir
zu,
Stay
until
morning,
follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
Bleib
bis
zum
Morgen,
folge
der
Geschichte,
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen?
I
want
you
to
stay
until
morning,
Ich
will,
dass
du
bis
zum
Morgen
bleibst,
Follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
folge
der
Geschichte,
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen?
Play
the
part...
Spiel
die
Rolle...
Yeah
I
don't
really
mind
now,
I
want
you
to
be
mine,
mine.
Ja,
es
macht
mir
jetzt
wirklich
nichts
aus,
ich
will,
dass
du
mein
bist,
mein.
You've
got
to
treat
me
right.
Du
musst
mich
richtig
behandeln.
I'm
so???
is
right,
is
right.
Ich
bin
so???
ist
richtig,
ist
richtig.
Listen
to
me,
listen
to
me,
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
Stay
until
morning
(stay),
Bleib
bis
zum
Morgen
(bleib),
Follow
the
story
(heart),
Folge
der
Geschichte
(Herz),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen
(spiel
die
Rolle)?
I
want
you
to
stay
until
morning
(stay),
Ich
will,
dass
du
bis
zum
Morgen
bleibst
(bleib),
Follow
the
story
(heart),
Folge
der
Geschichte
(Herz),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen
(spiel
die
Rolle)?
I
need
you
to
stay
until
morning
(stay),
Ich
brauche
dich,
bleib
bis
zum
Morgen
(bleib),
Follow
the
story
(heart),
Folge
der
Geschichte
(Herz),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen
(spiel
die
Rolle)?
I
want
you
to
stay
until
morning
(stay),
Ich
will,
dass
du
bis
zum
Morgen
bleibst
(bleib),
Follow
the
story
(heart),
Folge
der
Geschichte
(Herz),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Baby,
willst
du
nicht
die
Rolle
spielen
(spiel
die
Rolle)?
Stay...
heart...
play
the
part.
Bleib...
Herz...
spiel
die
Rolle.
Stay...
heart...
play
the
part.
Bleib...
Herz...
spiel
die
Rolle.
Stay...
heart...
play
the
part.
Bleib...
Herz...
spiel
die
Rolle.
Stay...
heart...
play
the
part.
Bleib...
Herz...
spiel
die
Rolle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Floyd Michael Fisher, Nocera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.