Текст и перевод песни Nocera - Play the Part
You're
so
good,
you're
so
bad,
Ты
такой
хороший,
ты
такой
плохой,
Well
I
don't
want
to
be
with
you
when
you're
mad.
Что
ж,
я
не
хочу
быть
с
тобой,
когда
ты
злишься.
When
the
rain
won't
disappear,
when
I
throw
you
out
on
your
ear.
Когда
дождь
не
прекратится,
когда
я
вышвырну
тебя
за
дверь.
When
the
play?
is
over,
I'll
be
waiting,
baby,
come
over
here.
Когда
начнется
пьеса?
все
кончено,
я
буду
ждать,
детка,
иди
сюда.
Cause
I
don't
really
mind
now,
I
want
you
to
be
mine,
mine.
Потому
что
сейчас
я
действительно
не
возражаю,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
только
моей.
You've
got
to
treat
me
right.
Ты
должен
относиться
ко
мне
правильно.
I'm
so???
is
right,
is
right.
Я
такой???
это
правильно,
это
правильно.
Listen
to
me,
Послушай
меня,
Stay
until
morning,
follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
Останься
до
утра,
следи
за
сюжетом,
детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль?
I
want
you
to
stay
until
morning,
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
до
утра,
Follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
Следи
за
сюжетом,
детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль?
Take
a
walk
(take
a
walk),
Прогуляйся
(прогуляйся),
Take
a
rest,
cause
I
don't
want
you?
so
fast.
Отдохни,
потому
что
я
не
хочу
тебя?
так
быстро.
When
you
grind
oh
for
more,
with
your
bags
packed
by
the
door,
Когда
ты
будешь
молоть
о
большем,
с
упакованными
сумками
у
двери.,
When
the
party's
over,
don't
just
thunder,
take
me
out
on
the
floor.
Когда
вечеринка
закончится,
не
просто
громыхай,
вытащи
меня
на
танцпол.
Well
don't
really
mind
now,
I
want
you
to
be
mine,
mine.
Ну,
на
самом
деле
сейчас
не
возражай,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
только
моей.
You've
got
to
treat
me
right.
Ты
должен
относиться
ко
мне
правильно.
I'm
so???
is
right,
is
right.
Я
такой???
это
правильно,
это
правильно.
Listen
to
me,
Послушай
меня,
Stay
until
morning,
follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
Останься
до
утра,
следи
за
сюжетом,
детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль?
I
want
you
to
stay
until
morning,
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
до
утра,
Follow
the
story,
baby
won't
you
play
the
part?
Следи
за
сюжетом,
детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль?
Play
the
part...
Играй
свою
роль...
Yeah
I
don't
really
mind
now,
I
want
you
to
be
mine,
mine.
Да,
сейчас
я
действительно
не
возражаю,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
только
моей.
You've
got
to
treat
me
right.
Ты
должен
относиться
ко
мне
правильно.
I'm
so???
is
right,
is
right.
Я
такой???
это
правильно,
это
правильно.
Listen
to
me,
listen
to
me,
Послушай
меня,
послушай
меня,
Stay
until
morning
(stay),
Останься
до
утра
(останься),
Follow
the
story
(heart),
Следуй
за
историей
(сердцем),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль
(сыграть
свою
роль)?
I
want
you
to
stay
until
morning
(stay),
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
до
утра
(останься),
Follow
the
story
(heart),
Следуй
за
историей
(сердцем),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль
(сыграть
свою
роль)?
I
need
you
to
stay
until
morning
(stay),
Мне
нужно,
чтобы
ты
остался
до
утра
(останься),
Follow
the
story
(heart),
Следуй
за
историей
(сердцем),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль
(сыграть
свою
роль)?
I
want
you
to
stay
until
morning
(stay),
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
до
утра
(останься),
Follow
the
story
(heart),
Следуй
за
историей
(сердцем),
Baby
won't
you
play
the
part
(play
the
part)?
Детка,
не
хочешь
ли
ты
сыграть
свою
роль
(сыграть
свою
роль)?
Stay...
heart...
play
the
part.
Остаться...
сердце...
играй
свою
роль.
Stay...
heart...
play
the
part.
Остаться...
сердце...
играй
свою
роль.
Stay...
heart...
play
the
part.
Остаться...
сердце...
играй
свою
роль.
Stay...
heart...
play
the
part.
Остаться...
сердце...
играй
свою
роль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Floyd Michael Fisher, Nocera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.