Текст и перевод песни Noche de Brujas - Entregame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incomparables
Несравненный
We
won
the
swing,
man
(jajaja)
We
won
the
swing,
man
(LoL)
Hoy
quiero
desnudarte
beso
a
beso
hasta
sentir
Сегодня
я
хочу
раздеть
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
пока
не
почувствую
Cómo
tu
fuego
se
derrama
sobre
mí
Как
твой
огонь
льется
на
меня.
Quiero
mil
caricias
y
mil
noches
de
pasión
Я
хочу
тысячу
ласк
и
тысячу
ночей
страсти,
De
tu
cintura
hacer
mi
fe,
mi
religión
Из
твоей
талии
сделать
мою
веру,
мою
религию,
Todo
el
amor,
sexo
y
pasión
Вся
любовь,
секс
и
страсть
Todo
tu
amor,
todo
tu
sol
Вся
твоя
любовь,
все
твое
солнце.
Entrégame
(ilumíname
la
vida)
Отдай
меня
(освети
мне
жизнь)
Todo
tu
amor,
todo
tu
sol
Вся
твоя
любовь,
все
твое
солнце.
Entregame
(ilumíname
la
vida)
Отдай
меня
(освети
мне
жизнь)
Y
por
siempre,
por
siempre
(ah)
И
навсегда,
навсегда
(ах)
Hoy
quiero
desnudarte
beso
a
beso
hasta
sentir
Сегодня
я
хочу
раздеть
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
пока
не
почувствую
Cómo
tu
fuego
se
derrama
sobre
mí
Как
твой
огонь
льется
на
меня.
Quiero
mil
caricias
y
mil
noches
de
pasión
Я
хочу
тысячу
ласк
и
тысячу
ночей
страсти,
De
tu
cintura
hacer
mi
fe,
mi
religión
Из
твоей
талии
сделать
мою
веру,
мою
религию,
Todo
el
amor,
sexo
y
pasión
Вся
любовь,
секс
и
страсть
Todo
tu
amor,
todo
tu
sol
Вся
твоя
любовь,
все
твое
солнце.
Entrégame
(ilumíname
la
vida)
Отдай
меня
(освети
мне
жизнь)
Todo
tu
amor,
todo
tu
sol
Вся
твоя
любовь,
все
твое
солнце.
Entrégame
(ilumíname
la
vida)
Отдай
меня
(освети
мне
жизнь)
Y
por
siempre,
por
siempre
(ah)
И
навсегда,
навсегда
(ах)
Cada
latido
de
tu
corazón
Каждый
удар
твоего
сердца
Cada
momento
en
que
hagas
el
amor
Каждый
момент,
когда
ты
занимаешься
любовью,
Suplicarás
que
te
ame
más
Ты
будешь
умолять
меня
любить
тебя
больше.
Que
te
ame
más
Пусть
я
люблю
тебя
больше.
Todo
tu
amor,
odo
tu
sol
Вся
твоя
любовь,
ОДО,
твое
солнце.
Entrégame
(ilumíname
la
vida)
Отдай
меня
(освети
мне
жизнь)
Todo
tu
amor,
todo
tu
sol
Вся
твоя
любовь,
все
твое
солнце.
Entrégame
(ilumíname
la
vida)
Отдай
меня
(освети
мне
жизнь)
Y
por
siempre,
por
siempre
И
навсегда,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.