Nocivo Shomon feat. Fabio Brazza - País de Poucos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nocivo Shomon feat. Fabio Brazza - País de Poucos




País de Poucos
Country of the Few
Eu nunca fui CDF na nota
I was never a straight-A student
Mas meu rap declara mais que CPF na nota
But my rap declares more than a tax ID on a bill
Pega o PDF e anota
Grab the PDF and take note
Trago a carga que sobrecarrega a mente
I bring the load that overloads the mind
E se a rima é um frete
And if rhyme is freight
Então eu vim pra ser o chefe da frota
Then I came to be the head of the fleet
Do DF ao RJ
From the Federal District to Rio
Com uma condição a nossa seleção
With one condition for our selection
Aqui não é a CBF que vota
Here it's not the CBF that votes
É de mos def e sabota
It's Mos Def and sabotages
E resgata a criançada com autoestima
And rescues the kids with self-esteem
E cultura numa postura
And culture in a posture
Que nem a unicef adota
That not even UNICEF adopts
O rap importa
Rap matters
E quando estado fecha escola
And when the state closes schools
Diz pra mim quem vai abrir a porta
Tell me who will open the door
Quem?
Who?
E não preciso ser bom aluno
And I don't need to be a good student
Pra saber que a boca da fome mata
To know that the mouth of hunger kills
Mais que a boca de fumo
More than the mouth of drugs
Esse é o resumo da vida de consumo
This is the summary of the life of consumption
Que nos consome
That consumes us
E a fama de forma infame
And fame in an infamous way
Ainda fomenta muita fome
Still foments a lot of hunger
É foda! Iphone e tv plasma
It's fucked up! Iphone and plasma TV
Mas a escola ainda é precária
But the school is still precarious
E a saúde é um hospital fantasma
And healthcare is a ghost hospital
Ostentando seus troféus
Flaunting his trophies
Aquele que senta no trono
The one who sits on the throne
Dos reis desconhece o banco dos réus
Of kings is unaware of the defendant's bench
Desfila impunemente o lord dos falsos
The lord of the false parades with impunity
A justiça é como a serpente
Justice is like the serpent
morde os descalços
It only bites the barefoot
Não é o mesmo crivo moral no livro penal
It's not the same moral sieve in the penal code
O crime é relativo depende
Crime is relative it depends
Do indicativo social
On the social indicative
Se o moleque rouba: Vai pro presídio marginal
If the kid steals: He goes to the marginal prison
Mas a empresa é absolvida
But the company is acquitted
De outro genocídio ambiental
Of another environmental genocide
Esse é o Brasil um país de poucos
This is Brazil, a country of the few
Esse é o Brasil um país dos bolsos
This is Brazil, a country of pockets
Cortaram as pernas do povo
They cut off the people's legs
Mas o poder é controlado
But power is controlled
Pelos braços do polvo
By the arms of the octopus
Esse é o Brasil um país dos porcos
This is Brazil, a country of pigs
Esse é o Brasil um país dos lobos
This is Brazil, a country of wolves
País dos tolos
Country of fools
Não é que não existe a lei
It's not that the law doesn't exist
Mas é que a lei aqui não é pra todos
But it's that the law here is not for everyone
Fazendo free com o Fabio
Freestyling with Fabio
Acendi outra brazza
I lit another Brazza
Mil planetas pra nasa
A thousand planets for NASA
Canetas na faixa de gaza
Pens in the Gaza Strip
Hip-hop minha casa
Hip-hop is my home
Extravasa menino
Let it out, boy
Menos eu pra nós chegar
One less of me for us to arrive
Unir judeu, palestino
Unite Jew, Palestinian
Rap é nosso hino, pique doutor destino
Rap is our anthem, like Doctor Destiny
Neto de dona Inácia sagaz igual Severino
Grandson of Dona Inácia, sagacious like Severino
Filho da dona Selma fluente no português fino
Son of Dona Selma, fluent in fine Portuguese
Que sempre me dizia, 'Nando tome atino'
Who always told me, 'Nando, take heed'
Fui tomar mais juízo no bote tinha coca
I went to get more sense at the bar, they only had Coke
Dispensei pedi fanta serviram pepsi choca
I declined, asked for Fanta, they served Pepsi, shocking
Sociedade ator que morre no rio
Society, an actor who dies in the river
A mesma não se comove com tanta morte no rio
The same one is not moved by so many deaths in the river
Mais um copo vazio pra quem tem sede de fútil
One more empty glass for those who thirst for the futile
Ser foda tem tantos
There are so many who are awesome
Querendo difícil é se tornar útil
What's hard is to become useful
Inútil gastar saliva com os donos da verdade
It's useless to waste saliva with the owners of the truth
Quem acha que sabe tudo não sabe nem da metade
Whoever thinks they know everything doesn't even know half
Terra da impunidade vieram de caravela
Land of impunity, they came by caravel
Tanta coisa mudou, senzala virou favela
So much has changed, the slave quarters became a favela
Entre beco e viela, fui pedir a mão dela
Between alley and lane, I went to ask for her hand
Onde morre escobar com mente pra ser mandela
Where Escobar dies with the mind to be Mandela
Seu time ganhando cegando mais patriota
Your team winning, blinding more patriot
Estamos contando corpos
We are counting bodies
Eles contando as nota
They are counting the notes
Anedota adota cota da, tv racista
Anecdote adopts quota from racist TV
Mil escravos na novela, um pra capa de revista
A thousand slaves in the soap opera, one for the magazine cover
Quantos na entrevista, fogem da guilhotina
How many in the interview, escape the guillotine
Que ignora currículo julgando a melanina
That ignores resume judging melanin
Coca, cafeína, nicotina liberada
Coke, caffeine, nicotine released
E a droga da farmácia com a venda deliberada
And the drug from the pharmacy with deliberate sale
Álcool vicia, cirrose morte na estrada
Alcohol is addictive, cirrhosis, death on the road
Então explica por quê maconha é discriminada
Then explain why marijuana is discriminated against
Manipulada a nação que segue cega igual gado
Manipulated nation that follows blind like cattle
Apreciando a tela de um Da Vinci perturbado
Appreciating the canvas of a disturbed Da Vinci
Como mudar o quadro, presos à moldura
How to change the picture, stuck to the frame
sobrando MC onde falta rima madura
There are too many MCs where mature rhyme is lacking
Que muda o menor de fura com cultura e leitura
That changes the minor from thief with culture and reading
Pra não fugir da escola
So as not to run away from school
E nem da viatura
Nor from the patrol car





Авторы: Nocivo Shomon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.