Текст и перевод песни Nocivo Shomon - Eu Luto por Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Luto por Amor
Я борюсь за любовь
Outro
sol
Взошло
новое
солнце,
Acaba
de
nascer
Только
что
родилось.
Me
diz
que
ainda
posso,
que
ainda
posso
ser
Скажи
мне,
что
я
еще
могу,
что
я
еще
могу
быть
Bem
mais
do
que
fui,
melhor
amanhã
Гораздо
больше,
чем
был,
лучше
завтра.
Ainda
temos
o
hoje,
bom
dia
Vietnã
У
нас
еще
есть
сегодня,
доброе
утро,
Вьетнам.
Lágrimas
coleciono
como
medalha
Слезы
коллекционирую,
как
медали.
Deus
tua
criação,
pecadora
e
falha
Боже,
твое
творение,
грешное
и
несовершенное.
Toalha,
quantas
vezes
pensei
jogar
Полотенце,
сколько
раз
я
думал
бросить,
Mas
algo
me
dizia
continua
a
lutar
Но
что-то
мне
говорило:
продолжай
бороться.
Remar
é
necessário,
nadar
contra
a
maré
Грести
необходимо,
плыть
против
течения,
E
que
a
maldade
do
mundo
nunca
arranque
minha
fé
И
пусть
злоба
мира
никогда
не
отнимет
мою
веру.
Tô
de
pé,
pronto
pra
levantar
se
cair
Я
на
ногах,
готов
подняться,
если
упаду.
Qual
que
é?
Pra
ganhar
В
чем
дело?
Чтобы
выиграть,
Num
olhar
quem
fingir
С
одного
взгляда,
кто
притворяется.
Tô
aqui
pra
insistir
e
sorrir
minha
cota
Я
здесь,
чтобы
настаивать
и
улыбаться
своей
доле,
Mas
só
quero
o
que
é
meu,
sem
o
pilantra
na
bota
Но
я
хочу
только
то,
что
мое,
без
подлеца
в
ботинке.
Idiota
se
abre
igual
puta,
mas
não
tem
xota
Идиот
раскрывается,
как
шлюха,
но
у
него
нет
дырки.
De
boa
intenção,
Jão,
que
o
inferno
lota
С
добрыми
намерениями,
Ваня,
ад
переполнен.
Quando
precisei
solidão
foi
abrigo
Когда
мне
было
нужно,
одиночество
было
убежищем.
A
lama
afasta
amigo,
e
a
fama
chama
inimigo
Грязь
отталкивает
друзей,
а
слава
зовет
врагов.
Eu
vi
na
calada
luxo
virar
bicho
Я
видел,
как
в
тишине
роскошь
превращается
в
зверя,
E
também
as
flores
que
nasceram
do
lixo
А
также
цветы,
которые
выросли
из
мусора.
O
boy
se
acha
herói,
por
fumar
beck
do
pai
Парнишка
считает
себя
героем,
куря
косяк
отца.
Heroína
é
minha
coroa
que
me
criou
sem
pai
Героиня
— моя
королева,
которая
вырастила
меня
без
отца.
E
eu
sei
que
o
mundo
cai
em
sua
volta
corrompido
И
я
знаю,
что
мир
рушится
вокруг
тебя,
развращенный.
Nocivo
sigo
vivo
entre
mortos
e
feridos
Nocivo,
я
все
еще
жив
среди
мертвых
и
раненых.
Não
dá
pra
voltar
no
tempo
já
perdido
Нельзя
вернуться
в
потерянное
время,
A
palavra
dita
e
o
coração
partido
Сказанное
слово
и
разбитое
сердце.
Do
amor
bandido,
através
da
cela
От
любви
бандита,
через
камеру,
A
morte
do
amigo,
sangue
na
viela
Смерть
друга,
кровь
в
переулке.
Eu
não
vi
arco-íris
quando
abri
a
janela
Я
не
видел
радуги,
когда
открыл
окно,
Pra
tentar
compor
só
o
amor
pra
minha
bela
Чтобы
попытаться
сочинить
только
любовь
для
моей
прекрасной.
Quando
lembrei
de
quem
sofre
na
favela
Когда
я
вспоминаю
о
тех,
кто
страдает
в
фавелах,
O
meu
peito
fica
vazio,
igual
as
panela
Моя
грудь
становится
пустой,
как
кастрюли.
Só
eu
sei
o
bem
que
ela
me
faz
Только
я
знаю,
как
хорошо
она
делает
мне.
Se
eu
to
com
ela
o
clima
fica
na
paz
Если
я
с
ней,
атмосфера
становится
мирной.
Ela
me
faz
feliz,
ela
me
completo
Она
делает
меня
счастливым,
она
дополняет
меня.
Na
ceção
do
verdim
o
meu
cocão
chapo,
meu
cocão
chapo
В
кустах
зелени
я
курю
свой
косяк,
курю
свой
косяк.
Só
eu
sei
o
bem
que
ela
me
faz
Только
я
знаю,
как
хорошо
она
делает
мне.
Não
dá
mais
pra
ter
paz
sem
amor
Больше
нет
мира
без
любви.
Não
dá
mais
pra
ter
paz
sem
amor,
eu
luto
por
amor!
Больше
нет
мира
без
любви,
я
борюсь
за
любовь!
Só
eu
sei
o
bem
que
ela
me
faz
Только
я
знаю,
как
хорошо
она
делает
мне.
Não
dá
mais
pra
ter
paz
sem
amor
Больше
нет
мира
без
любви.
Não
dá
mais
pra
ter
paz
sem
amor
Больше
нет
мира
без
любви.
Eu
luto
por
amor!
Я
борюсь
за
любовь!
Amor
de
verdade
distante
de
prateleira
Настоящая
любовь,
далекая
от
полки,
Amor
sem
clichê,
nem
dublê
na
trincheira
Любовь
без
клише,
без
дублера
в
окопе.
Guarde
sua
carteira,
mostre
só
seu
coração
Убери
свой
кошелек,
покажи
только
свое
сердце
E
tire
o
ódio
do
menor
que
tá
bolado
com
o
canhão
И
забери
ненависть
у
мальчишки,
который
зол
с
пушкой.
Faça
golias
beijar
o
chão,
só
com
o
poder
de
sorrir
Заставь
Голиафа
поцеловать
землю,
только
силой
улыбки.
Ilumina
meu
dia,
igual
guerreiro
Davi
Освети
мой
день,
как
воин
Давид.
Meu
guri,
uma
nova
vida
pra
sonhar
Мой
мальчик,
новая
жизнь,
чтобы
мечтать.
Ser
pai
novamente
outra
chace
devo
tentar
Быть
отцом
снова,
еще
один
шанс
я
должен
попробовать.
Outra
chance
pra
fazer,
fazer
o
meu
melhor
Еще
один
шанс
сделать,
сделать
все
возможное.
Fazer
o
meu
melhor
não
maior
do
que
ninguém
Сделать
все
возможное,
не
больше,
чем
кто-либо.
O
que
faz
do
homem
um
rei
a
humildade
que
ele
tem
Что
делает
человека
королем,
так
это
его
смирение.
O
ego
só
faz
refém,
o
cego
não
enxerga
além
Эго
только
берет
в
заложники,
слепой
не
видит
дальше.
Há
males
que
vem
pro
bem,
me
diz
quem
é
feliz
na
dor
Есть
зло,
которое
идет
во
благо,
скажи
мне,
кто
счастлив
в
боли.
E
quando
a
saudade
vem
derruba
até
gladiador
И
когда
приходит
тоска,
она
валит
даже
гладиатора.
Bagunça,
toca
o
terror
Беспорядок,
сеет
ужас,
Tira
do
crente,
foca
no
louvor
Отвлекает
верующего,
фокусируется
на
хвале.
Do
fel
sentindo
sabor,
nessa
calada
sombria
От
желчи,
чувствуя
вкус,
в
этой
мрачной
тишине,
Eu
peço
a
Deus
pai
que
me
guia
Я
прошу
Бога-отца,
который
ведет
меня,
Mais
sabedoria
pra
compor
poesia
Больше
мудрости,
чтобы
сочинять
стихи.
Quem
diria
que
um
dia
eu
ia
conhecer
o
Brasil
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
я
познакомлюсь
с
Бразилией.
Pesado
pique
de
fuzil,
mas
não
dentro
de
um
camburão
Тяжелый,
как
винтовка,
но
не
в
полицейской
машине.
Ao
contrário
do
que
disse
meu
tio
В
отличие
от
того,
что
сказал
мой
дядя:
Esse
aí
é
igual
o
pai,
quando
crescer
vai
virar
ladrão
Этот
такой
же,
как
отец,
когда
вырастет,
станет
вором.
E
com
microfone
na
mão,
fui
na
contramão
do
destino
И
с
микрофоном
в
руке,
я
пошел
против
судьбы.
Duas
meninas
que
pago
pensão,
ainda
compro
o
leite
pro
menino
Две
девочки,
которым
я
плачу
алименты,
я
все
еще
покупаю
молоко
для
мальчика.
Fogo
no
fino
desse
marroquino
Огонь
в
этом
тонком
марокканце.
Maloca
latino,
granada
sem
pino
Латиноамериканская
хижина,
граната
без
чеки.
Rap
é
meu
hino
no
muro
assino
Рэп
— мой
гимн,
на
стене
подписываюсь.
No
dom
que
é
divino
В
даре,
который
божественен,
Aprendo
e
ensino
no
flow
que
defino
como
girino
Учусь
и
учу
в
потоке,
который
я
определяю
как
головастик.
Nós
devemos
evoluir
a
Humanidade
Мы
должны
развивать
человечество.
Como
meu
pai
eu
tomei
de
assalto
Как
мой
отец,
я
брал
штурмом,
Fiz
muita
gente
levantar
a
mão
pro
alto
Заставлял
многих
поднимать
руки
вверх.
Do
morro
asfalto
faço
minha
correria
Из
фавел
на
асфальт
я
делаю
свою
беготню,
Invadindo
as
residência
armado
com
poesia
Вторгаясь
в
дома,
вооруженный
поэзией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fellipe Pereira Amorim, Jose Fernando Soares Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.