Текст и перевод песни Nockis - Am Weihnachtsabend fehlst du mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Weihnachtsabend fehlst du mir
On Christmas Eve I Miss You
Eine
Nacht
vor
Heilig
Abend
One
night
before
Christmas
Eve
Treffen
wir
uns
jedes
Jahr.
We
met
every
year.
Und
im
Zauber
all'
der
Lichter
And
in
the
magic
of
all
the
lights
Ist
die
Welt
fast
wunderbar.
The
world
becomes
almost
wonderful.
Ich
darf
gar
nicht
daran
denken
I
dare
not
even
think
Dass
du
nicht
mehr
mir
gehörst.
That
you
no
longer
belong
to
me.
Sag
was
wär'
aus
uns
geworden,
Tell
me
what
would
have
become
of
us,
Wenn
du
heut'
noch
bei
mir
wärst.
If
you
were
still
with
me
today.
Am
Weihnachtsabend
fehlst
du
mir,
On
Christmas
Eve
I
miss
you,
Viel
mehr
als
übers
Jahr,
Much
more
than
through
the
year,
Weil
ich
mir
deine
Liebe
wünsch',
Because
I
wish
for
your
love,
So
wie
sie
früher
war.
As
it
was
before.
Am
Weihnachtsabend
fehlst
du
mir
On
Christmas
Eve
I
miss
you
Und
das
wird
nie
vergeh'n.
And
that
will
never
go
away.
Das
Wunder,
das
mein
Herz
versöhnt,
The
miracle
that
reconciles
my
heart,
Das
lässt
du
nicht
gescheh'n.
You
will
not
allow
to
happen.
- Instrumental
-
- Instrumental
-
Wenn
die
Flocken
leise
fallen,
When
the
flakes
fall
softly,
Dann
erzähl'
ich
dir
soviel.
Then
I
will
tell
you
so
much.
Denn
ich
fürchte
in
der
Stille,
For
I
fear
in
the
silence,
Da
entdeckst
du
mein
Gefühl.
There
you
discover
my
feeling.
Unser
Stern,
der
ging
verloren,
Our
star,
which
was
lost,
Doch
am
Himmel
brennt
noch
Licht.
But
in
the
sky
there
is
still
light.
Darum
werd'
ich
von
dir
träumen,
Therefore
I
will
dream
of
you,
Doch
das
sage
ich
dir
nicht.
But
I
will
not
tell
you.
Am
Weihnachtsabend
fehlst
du
mir,
On
Christmas
Eve
I
miss
you,
Viel
mehr
als
übers
Jahr,
Much
more
than
through
the
year,
Weil
ich
mir
deine
Liebe
wünsch',
Because
I
wish
for
your
love,
So
wie
sie
früher
war.
As
it
was
before.
Am
Weihnachtsabend
fehlst
du
mir
On
Christmas
Eve
I
miss
you
Und
das
wird
nie
vergeh'n.
And
that
will
never
go
away.
Das
Wunder,
das
mein
Herz
versöhnt,
The
miracle
that
reconciles
my
heart,
Das
lässt
du
nicht
gescheh'n.
You
will
not
allow
to
happen.
Am
Weihnachtsabend
fehlst
du
mir,
On
Christmas
Eve
I
miss
you,
(Fehlst
du
mir)
(I
miss
you)
Viel
mehr
als
übers
Jahr,
Much
more
than
through
the
year,
Weil
ich
mir
deine
Liebe
wünsch',
Because
I
wish
for
your
love,
So
wie
sie
früher
war.
As
it
was
before.
Am
Weihnachtsabend
fehlst
du
mir
On
Christmas
Eve
I
miss
you
Und
das
wird
nie
vergeh'n.
And
that
will
never
go
away.
Das
Wunder,
das
mein
Herz
versöhnt,
The
miracle
that
reconciles
my
heart,
Das
lässt
du
nicht
gescheh'n.
You
will
not
allow
to
happen.
Das
Wunder,
das
mein
Herz
versöhnt,
The
miracle
that
reconciles
my
heart,
Das
lässt
du
nicht
gescheh'n.
You
will
not
allow
to
happen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Zierhofer, Dagmar Obernosterer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.