Nockis - Komm in meine Weihnachtsträume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nockis - Komm in meine Weihnachtsträume




Komm in meine Weihnachtsträume
Приходи в мои рождественские сны
Wenn du dich fragst, was ich mir wünsche,
Если ты спрашиваешь, чего я хочу,
Heuer zum Weihnachtsfest.
В этот праздник Рождества,
Eilst du gleich los, suchst in Geschäften,
Спешишь по магазинам,
Bis dich der Mut verlässt.
Пока не потеряешь надежду.
Wochenlang schon hast du die Zeit verplant.
Неделями ты планируешь это время.
Da geht für mich nichts mehr.
Для меня это уже ни к чему.
Hör' mir doch zu, Weihnacht zu spüren,
Лучше послушай меня, почувствуй Рождество,
Das ist überhaupt nicht schwer.
Это совсем не сложно.
Komm in meine Weihnachtsträume,
Приходи в мои рождественские сны,
Lass' ein bisschen Wärme zu.
Позволь мне немного согреть тебя.
Sterne die ihr Licht verschenken,
Звезды, дарящие свой свет,
Glaube mir das brauchst auch du.
Поверь, он нужен и тебе.
Komm in meine Weihnachtsträume
Приходи в мои рождественские сны,
Dann sind wir uns endlich nah.
Тогда мы будем наконец-то близки.
Nicht nur für das Fest der Liebe,
Не только в праздник любви,
Sondern für ein ganzes Jahr.
Но и весь следующий год.
Wieder einmal gehst du verloren
Ты снова теряешься
Durch unsere Weihnachtsstadt.
В нашем рождественском городе.
Dort steht es groß auf den Reklamen,
Там, на рекламных щитах, написано большими буквами,
Was man vergessen hat.
О том, что ты забыла.
Du schmückst das Haus und du gehst schlafen
Ты наряжаешь дом и ложишься спать
Erst lange nach Mitternacht.
Только поздно ночью.
Hallo mein Schatz, draußen fällt Schnee
Эй, милая, на улице идет снег,
Und da habe ich mir gedacht.
И я подумал:
Komm in meine Weihnachtsträume,
Приходи в мои рождественские сны,
Lass' ein bisschen Wärme zu.
Позволь мне немного согреть тебя.
Sterne die ihr Licht verschenken,
Звезды, дарящие свой свет,
Glaube mir das brauchst auch du.
Поверь, он нужен и тебе.
Komm in meine Weihnachtsträume
Приходи в мои рождественские сны,
Dann sind wir uns endlich nah.
Тогда мы будем наконец-то близки.
Nicht nur für das Fest der Liebe,
Не только в праздник любви,
Sondern für ein ganzes Jahr.
Но и весь следующий год.
Komm in meine Weihnachtsträume
Приходи в мои рождественские сны,
Dann sind wir uns endlich nah.
Тогда мы будем наконец-то близки.
Nicht nur für das Fest der Liebe,
Не только в праздник любви,
Sondern für ein ganzes Jahr.
Но и весь следующий год.
Nicht nur für das Fest der Liebe,
Не только в праздник любви,
Sondern für ein ganzes Jahr.
Но и весь следующий год.





Авторы: Marc Bell, Dagmar Obernosterer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.