Текст и перевод песни Nockis - Mein zweites Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein zweites Leben
Моя вторая жизнь
Es
war
mir
immer
klar,
in
meinem
Leben
war
Я
всегда
это
понимал,
в
моей
жизни
было
Ein
leerer
Raum
weil's
dich
nicht
gab
Пустое
место,
ведь
не
было
тебя.
Und
alles
macht
erst
Sinn,
seit
ich
ein
andrer
bin
И
всё
обрело
смысл,
с
тех
пор
как
я
изменился,
Seit
dem
ich
dich
gefunden
hab.
С
тех
пор
как
нашёл
тебя.
Ich
wurde
stark
für
dich,
ich
wurde
schwach
für
dich
Я
стал
сильным
для
тебя,
я
стал
слабым
для
тебя,
Weil
du
so
wichtig
warst
für
mich.
Ведь
ты
так
много
значила
для
меня.
MEIN
ZWEITES
LEBEN
FÄNGT
JETZT
AN
МОЯ
ВТОРАЯ
ЖИЗНЬ
НАЧИНАЕТСЯ
СЕЙЧАС,
ES
FÄNGT
NOCH
MAL
VON
VORNE
AN
ОНА
НАЧИНАЕТСЯ
ЗАНОВО.
ICH
HAB
MEIN
HERZ
AN
DICH
VERLOREN
Я
ОТДАЛ
ТЕБЕ
СВОЁ
СЕРДЦЕ,
WEIL
ICH
DIE
LIEBE
FAND
MIT
DIR
ПОТОМУ
ЧТО
НАШЁЛ
С
ТОБОЙ
ЛЮБОВЬ.
MEIN
ZWEITES
LEBEN
FÄNGT
JETZT
AN
МОЯ
ВТОРАЯ
ЖИЗНЬ
НАЧИНАЕТСЯ
СЕЙЧАС,
WEIL
ICH
VIEL
FREIER
ATMEN
KANN
ПОТОМУ
ЧТО
Я
МОГУ
ДЫШАТЬ
НА
ПОЛНУЮ
ГРУДЬ.
ICH
FÜHL
MICH
SO
WIE
NEU
GEBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
ТАК,
БУДТО
ЗАНОВО
РОДИЛСЯ,
UND
WILL
MIT
DIR
NUR
GLÜCKLICH
SEIN
И
ХОЧУ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
ТОЛЬКО
С
ТОБОЙ.
Ich
schau
nach
vorn
und
fühl
Я
смотрю
вперёд
и
чувствую,
Da
ist
ein
neues
Ziel
Что
появилась
новая
цель.
Die
Sehnsucht
wird
uns
dorthin
führn
Жажда
приведёт
нас
туда,
Glaub
wieder
an
die
Kraft
der
großen
Leidenschaft
Поверь
снова
в
силу
великой
страсти,
Und
bin
ein
neuer
Mensch
mit
dir
И
я
стану
новым
человеком
рядом
с
тобой.
Und
was
der
Tag
mir
nimmt,
gibt
mir
die
Nacht
bestimmt
in
einem
Augenblick
zurück.
И
то,
что
отнимает
у
меня
день,
ночь
непременно
возвращает
в
одно
мгновение.
MEIN
ZWEITES
LEBEN
FÄNGT
JETZT
AN
МОЯ
ВТОРАЯ
ЖИЗНЬ
НАЧИНАЕТСЯ
СЕЙЧАС,
ES
FÄNGT
NOCH
MAL
VON
VORNE
AN
ОНА
НАЧИНАЕТСЯ
ЗАНОВО.
ICH
HAB
MEIN
HERZ
AN
DICH
VERLOREN
Я
ОТДАЛ
ТЕБЕ
СВОЁ
СЕРДЦЕ,
WEIL
ICH
DIE
LIEBE
FAND
MIT
DIR
ПОТОМУ
ЧТО
НАШЁЛ
С
ТОБОЙ
ЛЮБОВЬ.
MEIN
ZWEITES
LEBEN
FÄNGT
JETZT
AN
МОЯ
ВТОРАЯ
ЖИЗНЬ
НАЧИНАЕТСЯ
СЕЙЧАС,
WEIL
ICH
VIEL
FREIER
ATMEN
KANN
ПОТОМУ
ЧТО
Я
МОГУ
ДЫШАТЬ
НА
ПОЛНУЮ
ГРУДЬ.
ICH
FÜHL
MICH
SO
WIE
NEU
GEBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
ТАК,
БУДТО
ЗАНОВО
РОДИЛСЯ,
UND
WILL
MIT
DIR
NUR
GLÜCKLICH
SEIN
И
ХОЧУ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
ТОЛЬКО
С
ТОБОЙ.
ICH
FÜHL
MICH
SO
WIE
NEU
GEBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
ТАК,
БУДТО
ЗАНОВО
РОДИЛСЯ,
UND
WILL
MIT
DIR
NUR
GLÜCKLICH
SEIN
И
ХОЧУ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВЫМ
ТОЛЬКО
С
ТОБОЙ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.