Текст и перевод песни Nockis - Schuld sind deine himmelblauen Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schuld
sind
Deine
himmelblauen
Augen.
Diesen
Augen
muss
man
glauben.
Виноваты
твои
небесно-голубые
глаза.
Этим
глазам
надо
верить.
Drum
will
ich
das
Glueck
Я
хочу,
чтобы
это
было
хорошо
Nur
fuer
uns
Beide.
Только
для
нас
обоих.
Sag'
doch
heute
ja.
Monika
mach
mir
doch
nicht
Скажи
"да"
сегодня.
Моника,
не
делай
мне
этого
Das
Leben
schwer.
Жизнь
тяжелая.
Jeden
Tag
steh'
ich
Каждый
день
я
стою
Mit
Blumen
vor
der
Tuer.
С
цветами
перед
дверью.
Mehr
als
Haendchen
halten
Больше,
чем
держать
волосы
War
bisher
nicht
drin.
До
сих
пор
в
нем
не
было.
Doch
Du
hast
etwas,
damit
schaffst
Du
das
Но
у
тебя
есть
что-то,
с
этим
ты
справишься
Ich
so
geduldig
bin.
Schuld
sind
Deine
himmelblauen
Augen.
Diesen
Augen
muss
man
glauben.
Я
такой
терпеливый.
Виноваты
твои
небесно-голубые
глаза.
Этим
глазам
надо
верить.
Drum
will
ich
das
Glueck
Я
хочу,
чтобы
это
было
хорошо
Nur
fuer
uns
Beide.
Только
для
нас
обоих.
Sag'
doch
heute
ja.
Ich
geh'
keinen
Abend
mehr
Скажи
"да"
сегодня.
Я
больше
не
пойду
вечером
Mit
Freunden
aus.
С
друзьями
из.
Jeder
fragt
mich:
Was
haelt
Dich
denn
nur
Zuhaus.
Все
спрашивают
меня:
что
тебя
так
волнует
дома?
Wenn
Du's
hoeren
willst,
Was
Du
schon
lange
weisst.
Если
ты
хочешь
услышать
то,
что
ты
давно
знаешь.
Ich
traeum
nur
von
Dir,
Seh
Dich
neben
mir
Я
мечтаю
только
о
тебе,
вижу
тебя
рядом
со
мной
Im
weissen
Hochzeitskleid.
Schuld
sind
Deine
himmelblauen
Augen.
Diesen
Augen
muss
man
glauben.
В
белом
свадебном
платье.
Виноваты
твои
небесно-голубые
глаза.
Этим
глазам
надо
верить.
Drum
will
ich
das
Glueck
Я
хочу,
чтобы
это
было
хорошо
Nur
fuer
uns
Beide.
Только
для
нас
обоих.
Sag'
doch
heute
ja.
Es
wird
der
Himmel
sein.
Скажи
"да"
сегодня.
Это
будет
небо.
Wir
kaufen
Ringe
ein.
Мы
покупаем
кольца.
Ich
weiss
fuer
uns
Я
знаю
для
нас
Wird
nur
die
Sonne
scheinen.
La
lalalalala
la
la
la
la
Будет
светить
только
солнце.
La
lalalalala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Drum
will
ich
das
Glueck
Я
хочу,
чтобы
это
было
хорошо
Nur
fuer
uns
Beide.
Только
для
нас
обоих.
Sag
doch
heute
ja.
Schuld
sind
Deine
himmelblauen
Augen.
Diesen
Augen
muss
man
glauben.
Скажи
"да"
сегодня.
Виноваты
твои
небесно-голубые
глаза.
Этим
глазам
надо
верить.
Drum
will
ich
das
Glueck
Я
хочу,
чтобы
это
было
хорошо
Nur
fuer
uns
Beide.
Только
для
нас
обоих.
Sag'
doch
heute
ja.
Komm
sag
doch
heute
ja.
Скажи
"да"
сегодня.
Приходи,
скажи
"да"
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renate Stautner, Walter Leykauf, Gustl Gstettner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.