Текст и перевод песни Nockis - Und über Rhodos küss ich dich - Version 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und über Rhodos küss ich dich - Version 2018
И над Родосом я поцелую тебя - Версия 2018
Er
war
dein
Blut
(dein
Ein
und
Alles)
Он
был
твоей
кровью
(твоим
всем)
Sein
kaltes
Goodbye
(es
nahm
dir
alles)
Его
холодное
прощай
(отняло
у
тебя
всё)
Das
heißt
für
dein
Herz
Alaska
für
immer
Это
значит
для
твоего
сердца
Аляска
навсегда
So
fand
ich
dich
(im
Eis
verloren)
Так
я
нашёл
тебя
(потерянную
во
льдах)
Dein
Herz,
es
war
(fast
schon
erfroren)
Твоё
сердце,
оно
было
(почти
замерзло)
Ich
sagte
zu
dir:
"Komm
mit
in
die
Sonne"
Я
сказал
тебе:
"Пойдём
со
мной
на
солнце"
Sag
deiner
Sehnsucht
doch
einfach
Goodbye
Скажи
своей
тоске
просто
"прощай"
Im
nächsten
Flugzeug
ist
Platz
für
uns
zwei
В
следующем
самолёте
есть
место
для
нас
двоих
Steig
einfach
ein,
ich
flieg
dich
in
den
Sonnenschein
Просто
садись,
я
отвезу
тебя
к
солнцу
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
над
Родосом
я
поцелую
тебя
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Тогда
солнце
будет
светить
только
для
тебя
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Ведь
между
небом
и
морем
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
Больше
не
будет
слёз
тоски
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
над
Родосом
я
поцелую
тебя
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Тогда
для
тебя
наступит
новое
счастье
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Твоя
тоска
отпустит
тебя
Bevor
du
erfrierst
(im
Land
der
Seelen)
Прежде
чем
ты
замёрзнешь
(в
стране
душ)
Weil
du
ihn
verlierst
(im
Eis
der
Tränen)
Потому
что
ты
потеряешь
его
(во
льду
слёз)
Komm
doch
mit
mir
in
die
Sonne
des
Südens
Пойдём
со
мной
на
южное
солнце
Flieg
deiner
Sehnsucht
doch
einfach
davon
Просто
улетай
от
своей
тоски
Die
Vögel,
sie
tun
es
seit
Ewigkeit
schon
Птицы
делают
это
с
незапамятных
времён
Steig
einfach
ein,
ich
flieg
dich
in
den
Sonnenschein
Просто
садись,
я
отвезу
тебя
к
солнцу
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
над
Родосом
я
поцелую
тебя
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Тогда
солнце
будет
светить
только
для
тебя
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Ведь
между
небом
и
морем
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
Больше
не
будет
слёз
тоски
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
над
Родосом
я
поцелую
тебя
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Тогда
для
тебя
наступит
новое
счастье
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Твоя
тоска
отпустит
тебя
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
над
Родосом
я
поцелую
тебя
Dann
scheint
die
Sonne
nur
für
dich
Тогда
солнце
будет
светить
только
для
тебя
Denn
zwischen
Himmel
und
dem
Meer
Ведь
между
небом
и
морем
Gibt's
keine
Sehnsuchtstränen
mehr
Больше
не
будет
слёз
тоски
Und
über
Rhodos
küss
ich
dich
И
над
Родосом
я
поцелую
тебя
Dann
gibt's
ein
neues
Glück
für
dich
Тогда
для
тебя
наступит
новое
счастье
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Твоя
тоска
отпустит
тебя
Und
am
Strand
von
Agathos
И
на
пляже
Агатос
Lässt
dich
deine
Sehnsucht
los
Твоя
тоска
отпустит
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Schreiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.