Nockis - War's das schon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nockis - War's das schon




War's das schon
Was It Only This?
Mit einem Hauch Dior im Sommerkleid
In a whiff of Dior in a summer dress
So kamst du herein
That's how you walked in
Und dann schließt sich sanft die Fahrstuhltür
And then the elevator door softly shuts
Wir sind nicht allein
We're not alone
Deine Hand berührt mich
Your hand touches me
Nur für einen Augenblick
Just for a moment
Und als du aussteigst, lässt du eine Frage hier im Raum zurück
And as you step out, in the room, you leave a question mark
War's das schon?
Was it only this?
War das die perfekte Illusion?
Was this the perfect illusion?
Weil die Story hier schon endet
Because the story here already ends
Das Blatt für uns sich nicht mehr wendet
The page for us, it no longer turns
Wow, war's das schon?
Wow, was it only this?
Nein, ich glaub fest, der Zufall schafft das schon
No, I firmly believe, coincidence can manage it
Und sieht am Ende ein
And finally realizes
Das kann's noch nicht gewesen sein
That it can't have been just this
Mit einem Hauch Dior im Abendkleid
In a whiff of Dior in an evening gown
Sitzt du an der Bar
You're sitting at the bar
Und dann stehst du auf, kommst auf mich zu
And then you get up, you come up to me
Fragst, ob ich Feuer hab
You ask me if I have a light
Und deine Hand berührt mich
Your hand touches me
Nur für einen Augenblick
Just for a moment
Du drehst dich wieder um, doch dann schaust du noch einmal zu mir zurück
You turn around again, but then you look back at me one more time
War's das schon?
Was it only this?
War das die perfekte Illusion?
Was this the perfect illusion?
Weil die Story hier schon endet
Because the story here already ends
Das Blatt für uns sich nicht mehr wendet
The page for us, it no longer turns
Wow, war's das schon?
Wow, was it only this?
Nein, ich glaub fest, der Zufall schafft das schon
No, I firmly believe, coincidence can manage it
Und sieht am Ende ein
And finally realizes
Das kann's noch nicht gewesen sein
That it can't have been just this
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Ich begleite dich, du begleitest mich
I accompany you, you accompany me
Zu deiner Hotelzimmertür
To your hotel room door
Ich sag: "Na dann, bis irgendwann"
I say, "Well then, until some day"
Du siehst mich fragend an
You look at me questioningly
Und sagst leise zu mir
And quietly say to me
War's das schon?
Was it only this?
War das die perfekte Illusion?
Was this the perfect illusion?
Weil die Story hier schon endet
Because the story here already ends
Das Blatt für uns sich nicht mehr wendet
The page for us, it no longer turns
Wow, war's das schon?
Wow, was it only this?
Nein, ich glaub fest, der Zufall schafft das schon
No, I firmly believe, coincidence can manage it
Und sieht am Ende ein
And finally realizes
Das kann's noch nicht gewesen sein
That it can't have been just this





Авторы: Harald Maag, Leo Poldau, Stefan Krug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.