Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminé
por
romperme
en
silencio
Я
сломался
в
тишине,
Y
aunque
el
amor
no
tiene
un
precio
И
хотя
у
любви
нет
цены,
Lo
pagamos
con
desprecio
Мы
заплатили
за
нее
презрением.
Terminó
todo
por
no
aceptar
ser
unos
necios
Все
закончилось,
потому
что
мы
не
захотели
быть
глупцами.
Terminé
por
romperme
en
silencio
Я
сломался
в
тишине,
Y
aunque
el
amor
no
tiene
un
precio
И
хотя
у
любви
нет
цены,
Lo
pagamos
con
desprecio
Мы
заплатили
за
нее
презрением.
Terminó
todo
por
no
aceptar
ser
unos
necios
Все
закончилось,
потому
что
мы
не
захотели
быть
глупцами.
A
día
de
hoy
no
importa
quien
tiene
razón
Сегодня
уже
не
важно,
кто
был
прав.
Necesite
convertir
en
poesía
a
la
depresión
Мне
нужно
было
превратить
депрессию
в
поэзию.
Pase
de
un
"Somos"
a
"No
se
quien
soy"
Я
прошел
путь
от
"Мы"
до
"Я
не
знаю,
кто
я".
Por
más
coraza
que
tuve
siempre
te
hablé
de
corazón
Несмотря
на
всю
свою
броню,
я
всегда
говорил
с
тобой
от
всего
сердца.
Perdí
tanto
el
tiempo,
y
el
norte
Я
потерял
столько
времени,
и
свой
путь.
Si
me
buscás
que
sea
en
mi
desorden,
no
en
una
canción
Если
ты
ищешь
меня,
ищи
в
моем
беспорядке,
а
не
в
песне.
Porque
por
más
que
yo
busque
razones
Потому
что
как
бы
я
ни
искал
причины,
Mis
depresiones
siempre
me
llevan
a
vos
Моя
депрессия
всегда
приводит
меня
к
тебе.
Y
sé
que
no
te
gusto...
И
я
знаю,
что
я
тебе
не
нравлюсь...
Pudo
haber
sido
el
final
que
querías
Возможно,
это
был
тот
конец,
которого
ты
хотела.
¿Qué
querías?
Чего
ты
хотела?
Pero
no
fue
el
justo
Но
это
было
несправедливо.
Un
giro
brusco,
y
casi
ni
lo
cuento
Резкий
поворот,
и
я
едва
ли
могу
об
этом
говорить.
Eras
todo
en
mis
ojos,
en
los
tuyos
otro
imperfecto
Ты
была
всем
в
моих
глазах,
в
твоих
же
я
был
очередным
несовершенным.
Fui
rápido
final
en
este
inicio
Я
был
быстрым
концом
в
этом
начале.
El
camino
sin
salida
en
este
laberinto
Тупиком
в
этом
лабиринте.
La
molesta
piedra
en
tu
camino
Досадным
камнем
на
твоем
пути.
Siendo
la
nube
gris
que
te
sigue,
lo
admito
Серой
тучей,
которая
следует
за
тобой,
я
признаю.
Y
hasta
me
canso
ya
de
tanto
esperar
И
я
уже
устал
ждать,
A
que
todo
cambie
a
bien,
si
me
encuentro
mal.
Когда
все
изменится
к
лучшему,
если
мне
плохо.
Este
dolor
es
un
vacío
interminable
Эта
боль
- бесконечная
пустота,
Y
es
irónico
que
sea
lo
único
que
en
temas
largue
И
иронично,
что
это
единственное,
о
чем
я
могу
говорить
в
своих
песнях.
Terminé
por
romperme
en
silencio
Я
сломался
в
тишине,
Y
aunque
el
amor
no
tiene
un
precio
И
хотя
у
любви
нет
цены,
Lo
pagamos
con
desprecio
Мы
заплатили
за
нее
презрением.
Terminó
todo
por
no
aceptar
ser
unos
necios
Все
закончилось,
потому
что
мы
не
захотели
быть
глупцами.
Terminé
por
romperme
en
silencio
Я
сломался
в
тишине,
Y
aunque
el
amor
no
tiene
un
precio
И
хотя
у
любви
нет
цены,
Lo
pagamos
con
desprecio
Мы
заплатили
за
нее
презрением.
Terminó
todo
por
no
aceptar
ser
unos
necios
Все
закончилось,
потому
что
мы
не
захотели
быть
глупцами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Nicolás Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.