Nodem - Pretextos - перевод текста песни на немецкий

Pretextos - Nodemперевод на немецкий




Pretextos
Ausreden
Pasó tanto tiempo, busco pretextos
So viel Zeit ist vergangen, ich suche nach Ausreden
Para volver a verla, sentir sus besos
Um sie wiederzusehen, ihre Küsse zu spüren
Me enamore de su sonrisa
Ich habe mich in ihr Lächeln verliebt
Y esa linda forma de mirarme mientras lo hacemos
Und diese süße Art, mich anzusehen, während wir es tun
Siento como todo va mas lento
Ich fühle, wie alles langsamer wird
Paso a paso me seduce
Schritt für Schritt verführt sie mich
Hasta la manera de mover su pelo
Sogar die Art, wie sie ihr Haar bewegt
Yo te juro que la quiero ver cada mañana
Ich schwöre dir, ich will sie jeden Morgen sehen
A mi lado cuando despierto
An meiner Seite, wenn ich aufwache
Capaz pensas que te estoy chamuyando
Vielleicht denkst du, ich mache dir nur etwas vor
Por lo que tuviste con ese tarado
Wegen dem, was du mit diesem Idioten hattest
Pero no soy igual, te lo prometo
Aber ich bin nicht so, das verspreche ich dir
No voy a flashear de primera a largar un "Te amo"
Ich werde nicht gleich beim ersten Mal "Ich liebe dich" sagen
Pero si largarnos a recorrer la ciudad
Aber lass uns losziehen und die Stadt erkunden
De la mano jugando a ser algo mas
Hand in Hand, und so tun, als wären wir mehr
No te paro de pensar, ¿Qué podría pasar?
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken, was könnte passieren?
Si aceptamos lo que sentimos y dejamos de dudar
Wenn wir akzeptieren, was wir fühlen, und aufhören zu zweifeln
Ya fue, voy a dejar de ser discreto
Egal, ich werde aufhören, diskret zu sein
Me hace sentir que estoy completo
Sie gibt mir das Gefühl, vollständig zu sein
Y en efecto, con vos los momentos
Und in der Tat, mit dir werden die Momente
Se convierten en perfectos
Perfekt
Pasó tanto tiempo, busco pretextos
So viel Zeit ist vergangen, ich suche nach Ausreden
Para volver a verla, sentir sus besos
Um sie wiederzusehen, ihre Küsse zu spüren
Me enamore de su sonrisa
Ich habe mich in ihr Lächeln verliebt
Y esa linda forma de mirarme mientras lo hacemos
Und diese süße Art, mich anzusehen, während wir es tun
Siento como todo va mas lento
Ich fühle, wie alles langsamer wird
Paso a paso me seduce
Schritt für Schritt verführt sie mich
Hasta la manera de mover su pelo
Sogar die Art, wie sie ihr Haar bewegt
Yo te juro que la quiero ver cada mañana
Ich schwöre dir, ich will sie jeden Morgen sehen
A mi lado cuando despierto
An meiner Seite, wenn ich aufwache
Ojala te vuelva a ver lo mas pronto
Hoffentlich sehe ich dich bald wieder
Es que tus ojos te juro, me vuelven loco
Denn deine Augen, ich schwöre es, machen mich verrückt
Con solo verme me pone nervioso
Allein dein Anblick macht mich nervös
Y aunque pase eso, es lo mas hermoso
Und obwohl das passiert, ist es das Schönste
Quiero estar de nuevo allá
Ich will wieder dort sein
Mientras sea con vos, en cualquier lugar
Solange es mit dir ist, an jedem Ort
Es mas, si te vas me muero acá
Mehr noch, wenn du gehst, sterbe ich hier
Te amo demasiado, de eso no me voy a olvidar
Ich liebe dich zu sehr, das werde ich nie vergessen
Lo prometo aunque me puedas quemar
Das verspreche ich, auch wenn du mich verbrennen könntest
Ya fue, voy a dejar de ser discreto
Egal, ich werde aufhören, diskret zu sein
Me hace sentir que estoy completo
Sie gibt mir das Gefühl, vollständig zu sein
Y en efecto, con vos los momentos
Und in der Tat, mit dir werden die Momente
Se convierten en perfectos
Perfekt
Pasó tanto tiempo, busco pretextos
So viel Zeit ist vergangen, ich suche nach Ausreden
Para volver a verla, sentir sus besos
Um sie wiederzusehen, ihre Küsse zu spüren
Me enamore de su sonrisa
Ich habe mich in ihr Lächeln verliebt
Y esa linda forma de mirarme mientras lo hacemos
Und diese süße Art, mich anzusehen, während wir es tun
Siento como todo va mas lento
Ich fühle, wie alles langsamer wird
Paso a paso me seduce
Schritt für Schritt verführt sie mich
Hasta la manera de mover su pelo
Sogar die Art, wie sie ihr Haar bewegt
Yo te juro que la quiero ver cada mañana
Ich schwöre dir, ich will sie jeden Morgen sehen
A mi lado cuando despierto
An meiner Seite, wenn ich aufwache





Авторы: Guido Nicolás Olmedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.