Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
tanto
tiempo,
busco
pretextos
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
ich
suche
nach
Ausreden
Para
volver
a
verla,
sentir
sus
besos
Um
sie
wiederzusehen,
ihre
Küsse
zu
spüren
Me
enamore
de
su
sonrisa
Ich
habe
mich
in
ihr
Lächeln
verliebt
Y
esa
linda
forma
de
mirarme
mientras
lo
hacemos
Und
diese
süße
Art,
mich
anzusehen,
während
wir
es
tun
Siento
como
todo
va
mas
lento
Ich
fühle,
wie
alles
langsamer
wird
Paso
a
paso
me
seduce
Schritt
für
Schritt
verführt
sie
mich
Hasta
la
manera
de
mover
su
pelo
Sogar
die
Art,
wie
sie
ihr
Haar
bewegt
Yo
te
juro
que
la
quiero
ver
cada
mañana
Ich
schwöre
dir,
ich
will
sie
jeden
Morgen
sehen
A
mi
lado
cuando
despierto
An
meiner
Seite,
wenn
ich
aufwache
Capaz
pensas
que
te
estoy
chamuyando
Vielleicht
denkst
du,
ich
mache
dir
nur
etwas
vor
Por
lo
que
tuviste
con
ese
tarado
Wegen
dem,
was
du
mit
diesem
Idioten
hattest
Pero
no
soy
igual,
te
lo
prometo
Aber
ich
bin
nicht
so,
das
verspreche
ich
dir
No
voy
a
flashear
de
primera
a
largar
un
"Te
amo"
Ich
werde
nicht
gleich
beim
ersten
Mal
"Ich
liebe
dich"
sagen
Pero
si
largarnos
a
recorrer
la
ciudad
Aber
lass
uns
losziehen
und
die
Stadt
erkunden
De
la
mano
jugando
a
ser
algo
mas
Hand
in
Hand,
und
so
tun,
als
wären
wir
mehr
No
te
paro
de
pensar,
¿Qué
podría
pasar?
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
was
könnte
passieren?
Si
aceptamos
lo
que
sentimos
y
dejamos
de
dudar
Wenn
wir
akzeptieren,
was
wir
fühlen,
und
aufhören
zu
zweifeln
Ya
fue,
voy
a
dejar
de
ser
discreto
Egal,
ich
werde
aufhören,
diskret
zu
sein
Me
hace
sentir
que
estoy
completo
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
vollständig
zu
sein
Y
en
efecto,
con
vos
los
momentos
Und
in
der
Tat,
mit
dir
werden
die
Momente
Se
convierten
en
perfectos
Perfekt
Pasó
tanto
tiempo,
busco
pretextos
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
ich
suche
nach
Ausreden
Para
volver
a
verla,
sentir
sus
besos
Um
sie
wiederzusehen,
ihre
Küsse
zu
spüren
Me
enamore
de
su
sonrisa
Ich
habe
mich
in
ihr
Lächeln
verliebt
Y
esa
linda
forma
de
mirarme
mientras
lo
hacemos
Und
diese
süße
Art,
mich
anzusehen,
während
wir
es
tun
Siento
como
todo
va
mas
lento
Ich
fühle,
wie
alles
langsamer
wird
Paso
a
paso
me
seduce
Schritt
für
Schritt
verführt
sie
mich
Hasta
la
manera
de
mover
su
pelo
Sogar
die
Art,
wie
sie
ihr
Haar
bewegt
Yo
te
juro
que
la
quiero
ver
cada
mañana
Ich
schwöre
dir,
ich
will
sie
jeden
Morgen
sehen
A
mi
lado
cuando
despierto
An
meiner
Seite,
wenn
ich
aufwache
Ojala
te
vuelva
a
ver
lo
mas
pronto
Hoffentlich
sehe
ich
dich
bald
wieder
Es
que
tus
ojos
te
juro,
me
vuelven
loco
Denn
deine
Augen,
ich
schwöre
es,
machen
mich
verrückt
Con
solo
verme
me
pone
nervioso
Allein
dein
Anblick
macht
mich
nervös
Y
aunque
pase
eso,
es
lo
mas
hermoso
Und
obwohl
das
passiert,
ist
es
das
Schönste
Quiero
estar
de
nuevo
allá
Ich
will
wieder
dort
sein
Mientras
sea
con
vos,
en
cualquier
lugar
Solange
es
mit
dir
ist,
an
jedem
Ort
Es
mas,
si
te
vas
me
muero
acá
Mehr
noch,
wenn
du
gehst,
sterbe
ich
hier
Te
amo
demasiado,
de
eso
no
me
voy
a
olvidar
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
das
werde
ich
nie
vergessen
Lo
prometo
aunque
me
puedas
quemar
Das
verspreche
ich,
auch
wenn
du
mich
verbrennen
könntest
Ya
fue,
voy
a
dejar
de
ser
discreto
Egal,
ich
werde
aufhören,
diskret
zu
sein
Me
hace
sentir
que
estoy
completo
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
vollständig
zu
sein
Y
en
efecto,
con
vos
los
momentos
Und
in
der
Tat,
mit
dir
werden
die
Momente
Se
convierten
en
perfectos
Perfekt
Pasó
tanto
tiempo,
busco
pretextos
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
ich
suche
nach
Ausreden
Para
volver
a
verla,
sentir
sus
besos
Um
sie
wiederzusehen,
ihre
Küsse
zu
spüren
Me
enamore
de
su
sonrisa
Ich
habe
mich
in
ihr
Lächeln
verliebt
Y
esa
linda
forma
de
mirarme
mientras
lo
hacemos
Und
diese
süße
Art,
mich
anzusehen,
während
wir
es
tun
Siento
como
todo
va
mas
lento
Ich
fühle,
wie
alles
langsamer
wird
Paso
a
paso
me
seduce
Schritt
für
Schritt
verführt
sie
mich
Hasta
la
manera
de
mover
su
pelo
Sogar
die
Art,
wie
sie
ihr
Haar
bewegt
Yo
te
juro
que
la
quiero
ver
cada
mañana
Ich
schwöre
dir,
ich
will
sie
jeden
Morgen
sehen
A
mi
lado
cuando
despierto
An
meiner
Seite,
wenn
ich
aufwache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Nicolás Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.