Nodem - Pretextos - перевод текста песни на русский

Pretextos - Nodemперевод на русский




Pretextos
Предлоги
Pasó tanto tiempo, busco pretextos
Прошло так много времени, ищу предлоги,
Para volver a verla, sentir sus besos
Чтобы увидеть тебя снова, почувствовать твои поцелуи.
Me enamore de su sonrisa
Я влюбился в твою улыбку
Y esa linda forma de mirarme mientras lo hacemos
И этот милый взгляд, которым ты смотришь на меня, когда мы вместе.
Siento como todo va mas lento
Чувствую, как все замедляется,
Paso a paso me seduce
Шаг за шагом ты соблазняешь меня,
Hasta la manera de mover su pelo
Даже манера, которой ты поправляешь волосы...
Yo te juro que la quiero ver cada mañana
Клянусь, я хочу видеть тебя каждое утро
A mi lado cuando despierto
Рядом со мной, когда я просыпаюсь.
Capaz pensas que te estoy chamuyando
Возможно, ты думаешь, что я тебя обманываю
Por lo que tuviste con ese tarado
Из-за того, что у тебя было с тем придурком.
Pero no soy igual, te lo prometo
Но я не такой, обещаю,
No voy a flashear de primera a largar un "Te amo"
Я не собираюсь с первого раза бросаться словами люблю тебя".
Pero si largarnos a recorrer la ciudad
Но я готов бродить с тобой по городу,
De la mano jugando a ser algo mas
Держась за руки, играя в то, что мы больше, чем друзья.
No te paro de pensar, ¿Qué podría pasar?
Я не перестаю думать о тебе. Что может произойти,
Si aceptamos lo que sentimos y dejamos de dudar
Если мы примем то, что чувствуем, и перестанем сомневаться?
Ya fue, voy a dejar de ser discreto
Все, я больше не буду скрытным.
Me hace sentir que estoy completo
Ты даешь мне ощущение целостности,
Y en efecto, con vos los momentos
И действительно, с тобой мгновения
Se convierten en perfectos
Становятся совершенными.
Pasó tanto tiempo, busco pretextos
Прошло так много времени, ищу предлоги,
Para volver a verla, sentir sus besos
Чтобы увидеть тебя снова, почувствовать твои поцелуи.
Me enamore de su sonrisa
Я влюбился в твою улыбку
Y esa linda forma de mirarme mientras lo hacemos
И этот милый взгляд, которым ты смотришь на меня, когда мы вместе.
Siento como todo va mas lento
Чувствую, как все замедляется,
Paso a paso me seduce
Шаг за шагом ты соблазняешь меня,
Hasta la manera de mover su pelo
Даже манера, которой ты поправляешь волосы...
Yo te juro que la quiero ver cada mañana
Клянусь, я хочу видеть тебя каждое утро
A mi lado cuando despierto
Рядом со мной, когда я просыпаюсь.
Ojala te vuelva a ver lo mas pronto
Надеюсь, я увижу тебя как можно скорее.
Es que tus ojos te juro, me vuelven loco
Клянусь, твои глаза сводят меня с ума.
Con solo verme me pone nervioso
Один твой взгляд заставляет меня нервничать,
Y aunque pase eso, es lo mas hermoso
И несмотря на это, это самое прекрасное чувство.
Quiero estar de nuevo allá
Хочу снова быть там,
Mientras sea con vos, en cualquier lugar
Где угодно, лишь бы с тобой.
Es mas, si te vas me muero acá
Более того, если ты уйдешь, я умру здесь.
Te amo demasiado, de eso no me voy a olvidar
Я очень сильно тебя люблю, я этого не забуду.
Lo prometo aunque me puedas quemar
Обещаю, даже если ты можешь разбить мне сердце.
Ya fue, voy a dejar de ser discreto
Все, я больше не буду скрытным.
Me hace sentir que estoy completo
Ты даешь мне ощущение целостности,
Y en efecto, con vos los momentos
И действительно, с тобой мгновения
Se convierten en perfectos
Становятся совершенными.
Pasó tanto tiempo, busco pretextos
Прошло так много времени, ищу предлоги,
Para volver a verla, sentir sus besos
Чтобы увидеть тебя снова, почувствовать твои поцелуи.
Me enamore de su sonrisa
Я влюбился в твою улыбку
Y esa linda forma de mirarme mientras lo hacemos
И этот милый взгляд, которым ты смотришь на меня, когда мы вместе.
Siento como todo va mas lento
Чувствую, как все замедляется,
Paso a paso me seduce
Шаг за шагом ты соблазняешь меня,
Hasta la manera de mover su pelo
Даже манера, которой ты поправляешь волосы...
Yo te juro que la quiero ver cada mañana
Клянусь, я хочу видеть тебя каждое утро
A mi lado cuando despierto
Рядом со мной, когда я просыпаюсь.





Авторы: Guido Nicolás Olmedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.