Nodesha - Get It While It's Hot - перевод текста песни на немецкий

Get It While It's Hot - Nodeshaперевод на немецкий




Get It While It's Hot
Hol Es Dir, Solange Es Heiß Ist
[SPOKEN]
[GESPROCHEN]
Yeah, party music
Yeah, Partymusik
Let's dance
Lasst uns tanzen
Move your feet c'mon
Beweg deine Füße, komm schon
Check it out, ah
Check it out, ah
Don't you wanna dance
Willst du nicht tanzen?
I'm tryna give you a chance
Ich versuche, dir eine Chance zu geben
So why you actin' all shy
Also, warum tust du so schüchtern?
Can't catch me like that
So kannst du mich nicht kriegen
I'm much too fly
Ich bin viel zu cool
(Laughs)
(Lacht)
HOT!
HEISS!
There's a rumour thats out
Es gibt ein Gerücht
That ya checkin for me
Dass du mich auscheckst
If ya wanna be down
Wenn du dabei sein willst
Are ya scared of me?
Hast du Angst vor mir?
Tried giving ya hints
Ich habe versucht, dir Hinweise zu geben
Tried flirting with you
Habe versucht, mit dir zu flirten
Even working my hips from side to side
Habe sogar meine Hüften von Seite zu Seite bewegt
Boy you how many steps
Junge, wie viele Schritte
Is it gonna take it
wirst du noch brauchen?
I don't understand why
Ich verstehe nicht, warum
You keep hesitatin'
du immer noch zögerst
Don't wait anymore
Warte nicht länger
Be a man about it
Sei ein Mann
'Cause you moving to slow
Denn du bist zu langsam
Oh why? Oh why?
Oh, warum? Oh, warum?
Stop acting silly (uh)
Hör auf, dich albern anzustellen (uh)
You know you want me
Du weißt, dass du mich willst
Don't front it's easy (c'mon)
Tu nicht so, es ist offensichtlich (komm schon)
I'm off the heazy
Ich bin total heiß
CHORUS
CHORUS
Boys feel to play, it's shockin me but
Jungs wollen spielen, es schockiert mich, aber
You're the only one I'm thinkin 'bout
Du bist der Einzige, an den ich denke
Why you wanna keep procrastinating
Warum zögerst du immer noch?
Better step to me 'fore time runs out
Komm besser auf mich zu, bevor die Zeit abläuft
The jam is about to end
Der Song ist gleich zu Ende
You'll never get this chance again (its gon' be over)
Du wirst diese Chance nie wieder bekommen (es wird vorbei sein)
C'mon with the heat, give me a shot
Komm schon, gib mir eine Chance
No you better not sleep
Nein, du solltest besser nicht schlafen
Better get it while it's hot
Hol es dir besser, solange es heiß ist
Countdown 4-3-2-1
Countdown 4-3-2-1
HOT!
HEISS!
Boy when I come around
Junge, wenn ich komme
Why you get so nervous
Warum wirst du so nervös?
Do you think I'm the clown
Denkst du, ich bin ein Clown?
Have you all embarrassed
Bist du so verlegen?
Baby just make a move
Baby, mach einfach einen Schritt
A little conversation
Ein kleines Gespräch
But you gotta be smooth
Aber du musst cool sein
Alright, alright
Schon gut, schon gut
Don't be breakin' my friends
Mach meine Freunde nicht an
Tryna run my steelo
Versuch nicht, mir meine Show zu stehlen
Boy I'm cool as a friend
Junge, ich bin cool als Freundin
Won't you let me show ya
Willst du, dass ich es dir zeige?
You ain't gotta be shy
Du musst nicht schüchtern sein
I'm here waitin' for ya
Ich warte hier auf dich
We can kick it tonight
Wir können heute Abend abhängen
Alright alright
Schon gut, schon gut
Stop acting silly (stop acting silly)
Hör auf, dich albern anzustellen (hör auf, dich albern anzustellen)
You know you want me (you know you want me)
Du weißt, dass du mich willst (du weißt, dass du mich willst)
Don't front it's easy (easy to see that)
Tu nicht so, es ist offensichtlich (leicht zu sehen, dass)
I'm off the heazy
Ich bin total heiß
CHORUS
CHORUS
Boys feel to play, it's shockin me but
Jungs wollen spielen, es schockiert mich, aber
You're the only one I'm thinkin 'bout
Du bist der Einzige, an den ich denke
Why you wanna keep procrastinating
Warum zögerst du immer noch?
Better step to me before time runs out
Komm besser auf mich zu, bevor die Zeit abläuft
The jam is about to end ('bout to end uh)
Der Song ist gleich zu Ende (ist gleich zu Ende, uh)
You'll never get this chance again (you aint gon' get it)
Du wirst diese Chance nie wieder bekommen (du wirst sie nicht bekommen)
C'mon with the heat, give me a shot
Komm schon, gib mir eine Chance
No you better not sleep
Nein, du solltest besser nicht schlafen
Better get it while it's hot
Hol es dir besser, solange es heiß ist
CHORUS
CHORUS
Boys feel to play, it's shockin me but (hey hey-ay)
Jungs wollen spielen, es schockiert mich, aber (hey hey-ay)
You're the only one I'm thinkin 'bout (woo)
Du bist der Einzige, an den ich denke (woo)
Why you wanna keep procrastinating
Warum zögerst du immer noch?
Better step to me before time runs out
Komm besser auf mich zu, bevor die Zeit abläuft
The jam is about to end (when the dance has ended)
Der Song ist gleich zu Ende (wenn der Tanz vorbei ist)
You'll never get this chance again (no ya aint gon' get it)
Du wirst diese Chance nie wieder bekommen (nein, du wirst sie nicht bekommen)
C'mon with the heat, give me a shot
Komm schon, gib mir eine Chance
No you better not sleep
Nein, du solltest besser nicht schlafen
Better get it while it's hot
Hol es dir besser, solange es heiß ist
[SPOKEN]
[GESPROCHEN]
Countdown
Countdown
Wha-wha-wha-what
Wa-wa-wa-was
I'm 'bout to break
Ich bin kurz davor
What you waitin' on?
Worauf wartest du?
Don't you wanna get down?
Willst du nicht mitmachen?
What you lookin' at?
Was schaust du an?
You like?
Gefällt es dir?
(Yeah)
(Ja)
C'mon
Komm schon
First you get close,
Zuerst kommst du nah,
Break it down slow,
Mach es langsam,
Don't be scared, take it there,
Hab keine Angst, geh ran,
Give it what you know,
Zeig, was du kannst,
Hope you're ready, uh,
Ich hoffe, du bist bereit, uh,
To keep it steady,
es durchzuhalten,
When you slide,
Wenn du gleitest,
When we vibe,
Wenn wir viben,
When you ride with me, ooh,
Wenn du mit mir fährst, ooh,
With such a vibrant thing, uh,
Mit so einer lebendigen Sache, uh,
A vibrant thing,
einer lebendigen Sache,
A vibrant thing, ooh,
einer lebendigen Sache, ooh,
So baby tell me can you hang, uh
Also, Baby, sag mir, kannst du mithalten, uh
With the vibrant thing, c'mon
mit der lebendigen Sache, komm schon
CHORUS
CHORUS
Boys feel to play, it's shockin me but
Jungs wollen spielen, es schockiert mich, aber
You're the only one I'm thinkin 'bout
Du bist der Einzige, an den ich denke
Why you wanna keep procrastinating
Warum zögerst du immer noch?
Better step to me before time runs out
Komm besser auf mich zu, bevor die Zeit abläuft
The jam is about to end (when the dance has ended)
Der Song ist gleich zu Ende (wenn der Tanz vorbei ist)
You'll never get this chance again (no ya aint gon' get it)
Du wirst diese Chance nie wieder bekommen (nein, du wirst sie nicht bekommen)
C'mon with the heat, give me a shot
Komm schon, gib mir eine Chance
No you better not sleep
Nein, du solltest besser nicht schlafen
Better get it while it's hot
Hol es dir besser, solange es heiß ist
CHORUS
CHORUS
Boys feel to play, it's shockin me but
Jungs wollen spielen, es schockiert mich, aber
You're the only one I'm thinkin 'bout
Du bist der Einzige, an den ich denke
Why you wanna keep procrastinating
Warum zögerst du immer noch?
Better step to me before time runs out
Komm besser auf mich zu, bevor die Zeit abläuft
The jam is about to end (the jam is about to end)
Der Song ist gleich zu Ende (der Song ist gleich zu Ende)
You'll never get this chance again (you'll never get this chance again)
Du wirst diese Chance nie wieder bekommen (du wirst diese Chance nie wieder bekommen)
C'mon with the heat, give me a shot
Komm schon, gib mir eine Chance
No you better not sleep
Nein, du solltest besser nicht schlafen
Better get it while it's hot
Hol es dir besser, solange es heiß ist
Countdown 4-3-2-1
Countdown 4-3-2-1
Better get it while it's HOT!
Hol es dir besser, solange es HEISS ist!





Авторы: Bernard Edwards, Terry Lewis, James Harris, Nile Rodgers, Tony Tolbert, Alex Richbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.