Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
there
was
a
boy
died
Es
war
einmal
ein
Junge,
der
starb
Love
thy
neighbor,
I'm
a
stranger
Liebe
deinen
Nächsten,
ich
bin
ein
Fremder
Find
no
piece
inside
my
chamber
Finde
keinen
Frieden
in
meiner
Kammer
Huffin
vapor
when
I
puff
puff
pass
upon
bitch
Inhaliere
Dampf,
wenn
ich
paff',
paff',
weiterreich',
Schlampe
Tryna
count
up
all
this
paper,
please
stop
asking
me
for
shit
Versuch',
all
diese
Kohle
zu
zählen,
bitte
hör
auf,
mich
um
Scheiß
zu
bitten
Like,
I'm
bouta
boss
up;
know
some
people
said
I
crossed
up
Alter,
ich
bin
dabei,
zum
Boss
zu
werden;
weiß,
manche
Leute
sagten,
ich
hätte
sie
hintergangen
Let
your
feelings
get
attached
to
this
chick
she
gonna
toss
ya
Lass
deine
Gefühle
sich
an
diese
Tussi
binden,
sie
wird
dich
abservieren
My
line
of
work
doesn't
even
need
a
GPA
Mein
Berufsfeld
braucht
nicht
mal
einen
Notendurchschnitt
Haters
talking
shit
but
when
they
see
me
it's
all
PDA
Hater
reden
Scheiße,
aber
wenn
sie
mich
sehen,
gibt's
nur
öffentliche
Zuneigungsbekundungen
I
tell
em
s'il
vous
plaît
and
ask
them
all
politely
Ich
sage
ihnen
s'il
vous
plaît
und
bitte
sie
alle
höflich
To
fuck
off
ain't
nobody
out
here
do
it
like
me
Sich
zu
verpissen,
niemand
hier
draußen
macht
es
wie
ich
The
flow
is
icy,
made
by
Walter
white
Der
Flow
ist
eisig,
gemacht
von
Walter
White
Bobby
is
my
Jessie
pink
manhandling
the
mic
Bobby
ist
mein
Jessie
Pinkman,
der
das
Mikro
grob
anpackt
In
the
sky
with
no
worries
on
my
mind
Im
Himmel,
ohne
Sorgen
im
Kopf
Fuck
what
you
think
I'll
put
a
bullet
through
your
spine,
like
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
ich
jag'
dir
'ne
Kugel
durchs
Rückgrat,
so
etwa
Open
your
eyes.
Dummy
whats
good?
I
make
money
on
the
internet
Öffne
deine
Augen.
Dummkopf,
was
geht?
Ich
mache
Geld
im
Internet
You
wish
you
could.
I
went
from,
selling
crack
to
crackin
bottles
Du
wünschst,
du
könntest.
Ich
ging
von
Crack
verkaufen
zu
Flaschen
köpfen
Smashing
skulls,
I
went
home
and
realized
that
there
ain't
no
tomorrow
Schädel
einschlagen,
ich
ging
nach
Hause
und
erkannte,
dass
es
kein
Morgen
gibt
Just
the
flow
of
the
days
Nur
der
Fluss
der
Tage
Doped
up
with
rage,
look
me
In
my
face
and
you
get
blown
away.
uh
Aufgeputscht
mit
Wut,
schau
mir
ins
Gesicht
und
du
wirst
weggeblasen.
uh
No
hesitation,
just
a
game
but
ain't
no
player
Kein
Zögern,
nur
ein
Spiel,
aber
bin
kein
Spieler
I
built
and
paved
the
way
and
y'all
just
fuckin
stare
Ich
habe
den
Weg
gebaut
und
gepflastert
und
ihr
starrt
nur
verdammt
nochmal
Throw
you
down
a
flight
of
stairs,
I'm
30
thou
in
the
fucking
air,
yuh
Werf'
dich
eine
Treppe
runter,
ich
bin
30
Riesen
in
der
verdammten
Luft,
yuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Friend
Альбом
Tarot
дата релиза
30-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.