WHAT IF -
Nodis
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I
was
just
an
average
joe
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Durchschnittstyp
wäre
With
a
9-5
Mit
einem
9-to-5-Job
What
if
I
didn't
drive
a
fancy
car
Was
wäre,
wenn
ich
kein
schickes
Auto
fahren
würde
Would
you
still
get
inside
Würdest
du
trotzdem
einsteigen
What
if
I
didn't
live
on
top
the
hills
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
oben
auf
den
Hügeln
wohnen
würde
Would
you
still
spend
the
night
Würdest
du
trotzdem
die
Nacht
bleiben
Would
you
run
& hide
Würdest
du
weglaufen
und
dich
verstecken
Come
on
baby
tell
me
lies
Komm
schon,
Baby,
erzähl
mir
Lügen
What
if
I
was
just
an
average
joe
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Durchschnittstyp
wäre
With
a
9-5
Mit
einem
9-to-5-Job
What
if
I
didn't
drive
a
fancy
car
Was
wäre,
wenn
ich
kein
schickes
Auto
fahren
würde
Would
you
still
get
inside
Würdest
du
trotzdem
einsteigen
What
if
I
didn't
live
on
top
the
hills
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
oben
auf
den
Hügeln
wohnen
würde
Would
you
still
spend
the
night
Würdest
du
trotzdem
die
Nacht
bleiben
Would
you
run
& hide
Würdest
du
weglaufen
und
dich
verstecken
Come
on
baby
tell
me
lies
Komm
schon,
Baby,
erzähl
mir
Lügen
What
if
I
said
I
had
a
penthouse
Was
wäre,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
hätte
ein
Penthouse
With
a
birds
eye
view
of
the
city
yeah
Mit
einem
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
die
Stadt,
ja
What
if
I
pulled
up
in
an
all
black
range
Was
wäre,
wenn
ich
in
einem
komplett
schwarzen
Range
vorfahren
würde
Will
that
make
you
feel
okay
about
getting
in
Würde
dir
das
ein
gutes
Gefühl
geben,
einzusteigen
I
just
took
a
pill
& it's
setting
in
Ich
habe
gerade
eine
Pille
genommen
und
sie
fängt
an
zu
wirken
I
don't
got
the
money
but
i'll
get
us
in
Ich
habe
kein
Geld,
aber
ich
bringe
uns
rein
All
your
ex
men,
they
irrelevant
Alle
deine
Ex-Männer,
sie
sind
irrelevant
Hate
it
when
you
act
to
innocent
Ich
hasse
es,
wenn
du
dich
so
unschuldig
gibst
Ooo,
take
you
to
the
rooftop
Ooo,
ich
bringe
dich
auf
die
Dachterrasse
I
don't
want
to
let
you
down
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen
But
i'm
still
young
& alone
Aber
ich
bin
noch
jung
und
allein
And
I
got
some
extra
miles
Und
ich
habe
noch
ein
paar
Extrameilen
We
can
fly
out
of
town
Wir
können
aus
der
Stadt
fliegen
Pick
up
the
phone
like
hey
what's
up
Ich
nehme
den
Hörer
ab
und
sage:
"Hey,
was
geht?"
I
don't
really
want
to
go
say
too
much
Ich
will
eigentlich
nicht
zu
viel
sagen
Then
she
goes
oh
really
like
boy
don't
talk
to
me
crazy
Dann
sagt
sie:
"Oh
wirklich,
Junge,
rede
nicht
so
verrückt
mit
mir"
What
if
I
was
just
an
average
joe
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Durchschnittstyp
wäre
With
a
9-5
Mit
einem
9-to-5-Job
What
if
I
didn't
drive
a
fancy
car
Was
wäre,
wenn
ich
kein
schickes
Auto
fahren
würde
Would
you
still
get
inside
Würdest
du
trotzdem
einsteigen
What
if
I
didn't
live
on
top
the
hills
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
oben
auf
den
Hügeln
wohnen
würde
Would
you
still
spend
the
night
Würdest
du
trotzdem
die
Nacht
bleiben
Would
you
run
& hide
Würdest
du
weglaufen
und
dich
verstecken
Come
on
baby
tell
me
lies
Komm
schon,
Baby,
erzähl
mir
Lügen
What
if
I
was
just
an
average
joe
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Durchschnittstyp
wäre
With
a
9-5
Mit
einem
9-to-5-Job
What
if
I
didn't
drive
a
fancy
car
Was
wäre,
wenn
ich
kein
schickes
Auto
fahren
würde
Would
you
still
get
inside
Würdest
du
trotzdem
einsteigen
What
if
I
didn't
live
on
top
the
hills
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
oben
auf
den
Hügeln
wohnen
würde
Would
you
still
spend
the
night
Würdest
du
trotzdem
die
Nacht
bleiben
Would
you
run
& hide
Würdest
du
weglaufen
und
dich
verstecken
Come
on
baby
tell
me
lies
Komm
schon,
Baby,
erzähl
mir
Lügen
Time
moving
too
fast
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell
I'm
still
trying
to
find
someone
Ich
versuche
immer
noch,
jemanden
zu
finden
Soon
as
I
think
I
had
Sobald
ich
denke,
ich
hätte
es
geschafft
Shit,
we
fuckin
break
up
Scheiße,
wir
machen
Schluss
Maybe
it's
my
past
Vielleicht
liegt
es
an
meiner
Vergangenheit
I've
got
trust
issues
Ich
habe
Vertrauensprobleme
Cause
I've
been
hurt
bad
Weil
ich
schwer
verletzt
wurde
And
I
can't
fuck
with
you
Und
ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen
If
you
show
me
any
tendencies
Wenn
du
mir
irgendwelche
Tendenzen
zeigst
Can't
be
anything
like
anybody
from
my
memory
Kannst
nicht
wie
irgendjemand
aus
meiner
Erinnerung
sein
It's
the
closest
friend
to
me
Es
sind
die
engsten
Freunde
That
end
up
as
enemies
Die
am
Ende
zu
Feinden
werden
Can't
waste
no
more
energy
Ich
kann
keine
Energie
mehr
verschwenden
So
I
need
you
to
tell
me
things
Also
musst
du
mir
Dinge
sagen
What
if
I
was
just
an
average
joe
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Durchschnittstyp
wäre
With
a
9-5
Mit
einem
9-to-5-Job
What
if
I
didn't
drive
a
fancy
car
Was
wäre,
wenn
ich
kein
schickes
Auto
fahren
würde
Would
you
still
get
inside
Würdest
du
trotzdem
einsteigen
What
if
I
didn't
live
on
top
the
hills
Was
wäre,
wenn
ich
nicht
oben
auf
den
Hügeln
wohnen
würde
Would
you
still
spend
the
night
Würdest
du
trotzdem
die
Nacht
bleiben
Would
you
run
& hide
Würdest
du
weglaufen
und
dich
verstecken
Come
on
baby
tell
me
lies
Komm
schon,
Baby,
erzähl
mir
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lafond, Araz Azarsina, Sidon Faris
Альбом
WHAT IF
дата релиза
10-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.