Noel - How Can I Forget You - перевод текста песни на немецкий

How Can I Forget You - Noelперевод на немецкий




How Can I Forget You
Wie kann ich dich vergessen
요즘 일상은 아무 의미 없이
In letzter Zeit ist mein Alltag bedeutungslos,
돌아가는 초침 소리
ich lausche dem Geräusch des tickenden Sekundenzeigers.
들어보는
Das ist alles.
나만 다른 세상에 있는 같아
Ich fühle mich, als wäre ich in einer anderen Welt.
창문 밖은 벌써 하얀 눈이 녹아
Draußen vor dem Fenster schmilzt bereits der weiße Schnee,
꽃이 준비를 하나
und die Blumen bereiten sich darauf vor zu blühen.
잊을 있을까
Kann ich es je vergessen,
우리의 지난날들을
unsere vergangenen Tage?
계절이 오면
Wenn diese Jahreszeit kommt,
생각 같은데
werde ich wohl an dich denken.
하얀 겨울이 가고 봄이
Wenn der weiße Winter geht und der Frühling kommt,
울었어
habe ich geweint.
계절에 남아 있나
Ich scheine in dieser Jahreszeit festzustecken,
아직
immer noch.
길고 시간을 보내도 아직
Auch wenn ich lange Zeit verbringe, bin ich immer noch
헤어지던 겨울 끝에
am Ende des Winters, als wir uns trennten,
머물고 있나
verweile ich.
처음으로 되돌릴 있다면
Wenn ich alles zum Anfang zurückdrehen könnte,
맘과 다른 말들 모두 주워 담아
würde ich all die Worte, die nicht meinem Herzen entsprachen, zurücknehmen
꽃이 피길 기다리겠지
und auf das Blühen der Blumen warten.
잊을 있을까
Kann ich es je vergessen,
우리의 지난날들을
unsere vergangenen Tage?
계절이 오면
Wenn diese Jahreszeit kommt,
생각 같은데
werde ich wohl an dich denken.
하얀 겨울이 가고 봄이
Wenn der weiße Winter geht und der Frühling kommt,
울었어
habe ich geweint.
계절에 남아 있나
Ich scheine in dieser Jahreszeit festzustecken.
서러워 이젠 서러워져
Es ist traurig, es wird jetzt immer trauriger.
아무리 밀어내도
Egal wie sehr ich es wegdrücke,
나아지지가 않아
es wird nicht besser.
지워지지 않아
Es lässt sich nicht auslöschen.
이젠 보내줄까
Soll ich dich jetzt gehen lassen?
너를 잊을 있을까
Kann ich dich je vergessen?
얼마나 해야
Wie viel mehr muss ich tun,
괜찮아질 있을까
um wieder okay zu sein?
벚꽃 비가 내려도
Auch wenn der Kirschblütenregen fällt,
겨울 끝에 혼자 남아
bleibe ich allein am Ende des Winters
계절에서 기다리고 있어
und warte in dieser Jahreszeit auf dich.





Авторы: Edgar Bogas, Lenny Williams, Pearl Chavis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.