Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Forget You
Wie kann ich dich vergessen
요즘
내
일상은
아무
의미
없이
In
letzter
Zeit
ist
mein
Alltag
bedeutungslos,
돌아가는
초침
소리
ich
lausche
dem
Geräusch
des
tickenden
Sekundenzeigers.
나만
다른
세상에
있는
것
같아
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
einer
anderen
Welt.
창문
밖은
벌써
하얀
눈이
녹아
Draußen
vor
dem
Fenster
schmilzt
bereits
der
weiße
Schnee,
꽃이
필
준비를
하나
봐
und
die
Blumen
bereiten
sich
darauf
vor
zu
blühen.
잊을
수
있을까
Kann
ich
es
je
vergessen,
우리의
지난날들을
unsere
vergangenen
Tage?
이
계절이
오면
Wenn
diese
Jahreszeit
kommt,
네
생각
날
것
같은데
werde
ich
wohl
an
dich
denken.
하얀
겨울이
가고
봄이
올
때
Wenn
der
weiße
Winter
geht
und
der
Frühling
kommt,
이
계절에
난
남아
있나
봐
Ich
scheine
in
dieser
Jahreszeit
festzustecken,
길고
긴
시간을
보내도
난
아직
Auch
wenn
ich
lange
Zeit
verbringe,
bin
ich
immer
noch
헤어지던
겨울
끝에
am
Ende
des
Winters,
als
wir
uns
trennten,
처음으로
다
되돌릴
수
있다면
Wenn
ich
alles
zum
Anfang
zurückdrehen
könnte,
맘과
다른
말들
모두
주워
담아
würde
ich
all
die
Worte,
die
nicht
meinem
Herzen
entsprachen,
zurücknehmen
꽃이
피길
기다리겠지
und
auf
das
Blühen
der
Blumen
warten.
잊을
수
있을까
Kann
ich
es
je
vergessen,
우리의
지난날들을
unsere
vergangenen
Tage?
이
계절이
오면
Wenn
diese
Jahreszeit
kommt,
네
생각
날
것
같은데
werde
ich
wohl
an
dich
denken.
하얀
겨울이
가고
봄이
올
때
Wenn
der
weiße
Winter
geht
und
der
Frühling
kommt,
이
계절에
난
남아
있나
봐
Ich
scheine
in
dieser
Jahreszeit
festzustecken.
서러워
이젠
서러워져
Es
ist
traurig,
es
wird
jetzt
immer
trauriger.
아무리
밀어내도
Egal
wie
sehr
ich
es
wegdrücke,
나아지지가
않아
es
wird
nicht
besser.
지워지지
않아
Es
lässt
sich
nicht
auslöschen.
이젠
보내줄까
Soll
ich
dich
jetzt
gehen
lassen?
너를
잊을
수
있을까
Kann
ich
dich
je
vergessen?
얼마나
더
해야
Wie
viel
mehr
muss
ich
tun,
괜찮아질
수
있을까
um
wieder
okay
zu
sein?
벚꽃
비가
내려도
Auch
wenn
der
Kirschblütenregen
fällt,
겨울
끝에
혼자
남아
bleibe
ich
allein
am
Ende
des
Winters
이
계절에서
널
기다리고
있어
und
warte
in
dieser
Jahreszeit
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Bogas, Lenny Williams, Pearl Chavis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.