Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그런
사람이
생겼어
Da
ist
jemand
in
mein
Leben
getreten,
지켜
주고
싶은
사람
jemand,
den
ich
beschützen
möchte.
언제부터인지
Ich
weiß
nicht,
seit
wann,
숨길
수
없이
aber
es
ist
unaufhaltsam,
자꾸
커져
가는
그리움
diese
Sehnsucht,
die
immer
größer
wird.
그런
마음인
것
같아
So
fühlt
es
sich
an,
자꾸만
겁이
나는
건
und
ich
habe
immer
mehr
Angst,
이제
그
사람
없이
weil
ich
ohne
diese
Person
아무
의미
없는
keine
Bedeutung
mehr
habe,
내가
되어버린
게
두려워
und
das
macht
mir
Angst.
그
사람이
너야
Diese
Person
bist
du,
내
안에
한
사람
die
Einzige
in
meinem
Herzen.
차갑던
내
삶에
In
mein
kaltes
Leben
넌
봄처럼
다가와
kamst
du
wie
der
Frühling.
휘청이던
나를
Du
hast
mich,
der
ich
taumelte,
다정히
안아준
날들
zärtlich
umarmt,
다시
살게
한
거야
und
mir
das
Leben
neu
geschenkt.
그
사람이
바로
너야
Diese
Person
bist
du.
혹시
너를
놓칠까
봐
Aus
Angst,
dich
zu
verlieren,
잡은
손을
놓지
못해
kann
ich
deine
Hand
nicht
loslassen.
가만히
바라보는
Ich
sehe
dich
still
an,
나를
담은
두
눈
und
meine
Augen
spiegeln
dich
wider,
가슴이
벅차오는
많은
날
an
so
vielen
Tagen,
an
denen
mein
Herz
überfließt.
그
사람이
너야
Diese
Person
bist
du,
내
안에
한
사람
die
Einzige
in
meinem
Herzen.
차갑던
내
삶에
In
mein
kaltes
Leben
넌
봄처럼
다가와
kamst
du
wie
der
Frühling.
휘청이던
나를
Du
hast
mich,
der
ich
taumelte,
다정히
안아준
날들
zärtlich
umarmt,
다시
살게
한
거야
und
mir
das
Leben
neu
geschenkt.
그
사람이
바로
너야
Diese
Person
bist
du.
오랜
시간이
흘러도
Auch
wenn
viel
Zeit
vergeht,
기억
속
그대로인
너
bleibst
du
in
meiner
Erinnerung.
이제
다신
아프지
않게
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
내가
니
곁에
있을게
damit
du
nie
wieder
leiden
musst.
그
사람이
너야
Diese
Person
bist
du,
내
안에
한
사람
die
Einzige
in
meinem
Herzen.
차갑던
내
삶에
In
mein
kaltes
Leben
넌
봄처럼
다가와
kamst
du
wie
der
Frühling.
휘청이던
나를
Du
hast
mich,
der
ich
taumelte,
다정히
안아준
날들
zärtlich
umarmt,
다시
살게
한
거야
und
mir
das
Leben
neu
geschenkt.
그
사람이
바로
너인
걸
Diese
Person,
das
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gemi, 김세진
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.