Noel - Belated stories - перевод текста песни на немецкий

Belated stories - Noelперевод на немецкий




Belated stories
Verspätete Geschichten
음악이 들리고 구름아래 노을 지고
Musik erklingt und unter den Wolken geht die Sonne unter
가을이 오는 소리에 잠시 너를 생각해 결국 너를
Beim Geräusch des kommenden Herbstes denke ich kurz an dich, musste ich dich am Ende
떠나야 했을까? 후회도 남지만
wirklich verlassen? Es gibt auch Bedauern
이미 늦은 얘기 미련은 두려
aber es ist schon zu spät, ich will keine Reue mehr haben
가끔 뜨겁던 기억에 눈물도 져보고
Manchmal weine ich bei den heißen Erinnerungen
가끔 서운했던 기억에 웃음도 짓고
Manchmal lächle ich auch bei den traurigen Erinnerungen
우리가 아파했던 만큼 시간이 지나 이제야
So viel Zeit ist vergangen, wie wir gelitten haben, und jetzt
흔한 이별이 됐지만
ist es ein gewöhnlicher Abschied geworden
언젠가 우리 함께 했던 아픈 기억이
Wenn irgendwann unsere gemeinsamen, schmerzhaften Erinnerungen
추억이 되면 가끔 안부 한번쯤 물을까?
zu Erinnerungen werden, werde ich mich dann vielleicht mal nach dir erkundigen?
너의 작은 손을 잡고 밤새 나누던 얘기들
Ich hielt deine kleinen Hände und wir redeten die ganze Nacht
가을이 오는 소리에 가끔 생각이나
Beim Geräusch des kommenden Herbstes erinnere ich mich manchmal daran
좋은 사람 이야기 오래된 술기운에
Geschichten von guten Menschen, nach altem Alkoholgenuss
무거워진 몸을 일으켜 하루가 시작돼 어느 샌가
richte ich meinen schweren Körper auf und ein neuer Tag beginnt, irgendwie
차가워 져버린 새벽공기가
ist diese Morgenluft kalt geworden
외롭다 시간들이 너무나 빨리 지나가
Ich bin einsam, die Zeit vergeht so schnell
밤이 오면 다시 흔한 얘길 늘어놓고
Wenn die Nacht kommt, erzähle ich wieder gewöhnliche Geschichten
새로운 만남에 잠시 설레어 떠들다
Ich freue mich kurz über neue Begegnungen und rede viel
집으로 가는 위에 가만히 멈춰 서서
Auf dem Weg nach Hause bleibe ich stehen und
다시 생각하는
denke wieder an dich
언젠가 우리 함께 했던 아픈 기억이
Wenn irgendwann unsere gemeinsamen, schmerzhaften Erinnerungen
추억이 되면 가끔 안부 한번쯤 물을까?
zu Erinnerungen werden, werde ich mich dann vielleicht mal nach dir erkundigen?
너의 작은 손을 잡고 밤새 나누던 얘기들
Ich hielt deine kleinen Hände und wir redeten die ganze Nacht,
자꾸만 생각이
ich erinnere mich immer mehr daran
언젠가 우리 함께 했던 아픈 기억이
Wenn irgendwann unsere gemeinsamen, schmerzhaften Erinnerungen
추억이 되면 가끔 안부 한번쯤 물을까?
zu Erinnerungen werden, werde ich mich dann vielleicht mal nach dir erkundigen?
너의 작은 손을 잡고 밤새 나누던 얘기들
Ich hielt deine kleinen Hände und wir redeten die ganze Nacht
가을이 오는 소리에 자꾸 생각이
Beim Geräusch des kommenden Herbstes erinnere ich mich immer mehr daran
우리도 흔한 이별 얘기가 걸까?
Ist unsere Geschichte auch zu einer gewöhnlichen Abschiedsgeschichte geworden?
결국은 흔한 이별 얘기가 걸까?
Ist es am Ende eine gewöhnliche Abschiedsgeschichte geworden?
우리 처음 만났던 날이 요즘 들어 생각이
Ich erinnere mich in letzter Zeit öfter an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen
이미 늦은 얘기들
Es ist schon zu spät für all das





Авторы: Noel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.