Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang Buhay Nga Naman
So ist das Leben eben
Ang
buhay
nga
naman,
'di
mo
maintindihan
So
ist
das
Leben
eben,
du
kannst
es
nicht
verstehen
'Di
mo
alam
kung
saan
ang
hangganan
Du
weißt
nicht,
wo
die
Grenze
ist
Ang
buhay
ng
tao,
sadyang
misteryoso
Das
Leben
des
Menschen
ist
wirklich
geheimnisvoll
'Di
mo
alam
kung
kailan
ang
katapusan
Du
weißt
nicht,
wann
das
Ende
kommt
Ngunit,
ika'y
maaalala
sa
mga
kuwento
mong
madrama
Aber
man
wird
sich
an
dich
erinnern
wegen
deiner
dramatischen
Geschichten
At
hindi
malilimutan
ang
iyong
mga
kalokohan
Und
deine
Dummheiten
werden
nicht
vergessen
werden
At
ika'y
pag-uusapan
at
pagtatawanan
Und
man
wird
über
dich
sprechen
und
über
dich
lachen
Ngunit,
mangungulila
sa
iyong
paglisan
Aber
man
wird
dich
vermissen,
wenn
du
gehst
Ang
buhay
nga
naman,
kay
lalim
ng
kahulugan
So
ist
das
Leben
eben,
wie
tief
seine
Bedeutung
ist
'Di
mo
alam
kung
ano
ang
kapalaran
Du
weißt
nicht,
was
das
Schicksal
ist
Ang
buhay
ng
tao
sa
ibabaw
ng
mundo
Das
Leben
des
Menschen
auf
der
Oberfläche
der
Welt
'Di
mo
batid
kung
ano
ang
iyong
daratnan
Du
ahnst
nicht,
was
du
antreffen
wirst
Ngunit,
ika'y
maaalala
sa
mga
kuwento
mong
madrama
Aber
man
wird
sich
an
dich
erinnern
wegen
deiner
dramatischen
Geschichten
At
hindi
malilimutan
ang
iyong
mga
kalokohan
Und
deine
Dummheiten
werden
nicht
vergessen
werden
At
ika'y
pag-uusapan
at
pagtatawanan
Und
man
wird
über
dich
sprechen
und
über
dich
lachen
Ngunit,
mangungulila
sa
iyong
paglisan
Aber
man
wird
dich
vermissen,
wenn
du
gehst
Ang
buhay
ng
tao
sa
ibabaw
ng
mundo
Das
Leben
des
Menschen
auf
der
Oberfläche
der
Welt
Paikot-ikot
at
sadyang
mapaglaro
Es
dreht
sich
im
Kreis
und
ist
wirklich
spielerisch
Ngunit,
ika'y
maaalala
sa
mga
kuwento
mong
madrama
Aber
man
wird
sich
an
dich
erinnern
wegen
deiner
dramatischen
Geschichten
At
hindi
malilimutan
ang
iyong
mga
kalokohan
Und
deine
Dummheiten
werden
nicht
vergessen
werden
At
ika'y
pag-uusapan
at
pagtatawanan
Und
man
wird
über
dich
sprechen
und
über
dich
lachen
Ngunit,
mangungulila
sa
iyong
paglisan
Aber
man
wird
dich
vermissen,
wenn
du
gehst
Ngunit,
mangungulila
sa
iyong
paglisan
Aber
man
wird
dich
vermissen,
wenn
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel G Cabangon
Альбом
Byahe
дата релиза
10-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.