Текст и перевод песни Noel Cabangon - Awit Ng Bahaghari
Awit Ng Bahaghari
Песнь Радуги
Darating
din
ang
bukas
Наступит
завтрашний
день,
Sisikat
din
ang
araw
sa
kalangitan
Взойдёт
солнце
на
небосклоне.
Hahawiin
ng
liwanag
ang
mga
ulap,
mga
agam-agam
at
mga
alinlangan
Свет
рассеет
облака,
сомнения
и
тревоги.
Babalik
din
ang
dating
sigla
Вернётся
прежняя
бодрость,
Uusbong
din
ang
mga
binhing
ipinunla
Взойдут
посеянные
семена,
Manunumbalik
ang
mga
ngiti
at
saya
Вернутся
улыбки
и
радость,
At
mapapawi
ang
kawalang
nadarama
И
исчезнет
чувство
пустоты.
May
pag-asang
darating
hatid
ng
ihip
ng
hangin
Надежда
грядет,
несомая
дуновением
ветра,
May
pag-asang
darating
hatid
ng
bahaghari
Надежда
грядет,
несомая
радугой.
May
pag-asang
darating;
kasama
mo
ako
sa
mga
paghamon
mo
Надежда
грядет;
я
с
тобой
в
твоих
испытаниях,
Kasama
mo
ako
sa
muling
pagbangon
mo
Я
с
тобой
в
твоём
возрождении.
Abot
tanaw
ko
na
ang
bagong
umaga
Вижу
рассвет
нового
утра,
Abot
kamay
ko
na
ang
bagong
pag-asa
Новая
надежда
в
моих
руках.
...may
pag-asang
darating
...надежда
грядет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel G Cabangon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.