Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kay Ganda Ng Ating Musika
Wie Schön Unsere Musik Ist
Magmula
no'ng
ako'y
natutong
umawit
Seit
ich
gelernt
habe
zu
singen
Naging
makulay
ang
aking
munting
daigdig
Wurde
meine
kleine
Welt
bunt
Tila
ilog
pala
ang
paghimig
Die
Melodie
ist
wohl
wie
ein
Fluss
Kung
malalim,
damdami'y
pag-ibig
Ist
er
tief,
ist
das
Gefühl
Liebe
Kung
umapaw,
ang
kaluluwa't
tinig
Tritt
er
über
die
Ufer,
dann
Seele
und
Stimme
Ay
sadyang
nanginginig
Erzittern
wahrlich
Magmula
no'ng
ako'y
natutong
umawit
Seit
ich
gelernt
habe
zu
singen
Bawat
sandali'y
aking
pilit
mabatid
Versuche
ich
jeden
Moment
zu
ergründen
Ang
himig
na
maituturing
atin
Die
Melodie,
die
als
unsere
gelten
kann
Mapupuri
pagka't
bukod-tangi
Sie
wird
gepriesen,
denn
sie
ist
einzigartig
Di
marami
ang
di-magsasabing
Viele
werden
sagen:
Heto
na't
inyong
dinggin
Hier
ist
sie,
hört
sie
euch
an
Kay
ganda
ng
ating
musika
Wie
schön
unsere
Musik
ist
Kay
ganda
ng
ating
musika
Wie
schön
unsere
Musik
ist
Ito
ay
atin,
sariling
atin
Sie
gehört
uns,
ganz
allein
uns
At
sa
habang
buhay
awitin
natin.
Und
lasst
uns
sie
für
immer
singen.
Magmula
no'ng
ako'y
natutong
umawit
Seit
ich
gelernt
habe
zu
singen
Nagkabuhay
muli
ang
aking
paligid
Erwachte
meine
Umgebung
wieder
zum
Leben
Ngayong
batid
ko
na
ang
umibig
Jetzt,
da
ich
gelernt
habe
zu
lieben,
Sa
sariling
tugtugtin
o
himig
Die
eigene
Weise
oder
Melodie,
Sa
isang
makata'y
maririnig
Hört
man
von
einem
Dichter,
Mga
titik,
nagsasabing:
Die
Worte,
die
sagen:
(Ulitin
ang
Koro
ng
dalawang
beses)
(Refrain
zweimal
wiederholen)
Kay
ganda
ng
ating
musika!
Wie
schön
unsere
Musik
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cayabyab Ryan
Альбом
Byahe
дата релиза
10-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.