Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nong
tangan
ng
nanay
mo
Als
deine
Mutter
Ang
munti
mong
mga
kamay
deine
kleinen
Hände
hielt
Ika'y
tuwang-tuwa,
Warst
du
überglücklich,
Panatag
ang
loob
sa
damdaming
Beruhigt
im
Gefühl,
Ika'y
mahal
dass
du
geliebt
wirst
Nong
nakilala
mo
ang
una
mong
sinta
Als
du
deine
erste
Liebe
trafst
Umapaw
ang
saya
at
siya'y
ibang-iba
Quoll
die
Freude
über,
und
er/sie
war
ganz
besonders
Sinasamsam
ang
bawat
gunita
Du
hast
jede
Erinnerung
in
dich
aufgesogen
Hindi
mo
malimutan
kung
kailan
Du
kannst
nicht
vergessen,
wann
Nagsimulang
matuto
kung
papaanong
magmahal
Du
anfingst
zu
lernen,
wie
man
liebt
At
di
mo
malimutan
kung
kailan
mo
natikman
Und
du
kannst
nicht
vergessen,
wann
du
erlebt
hast
Ang
una
mong
halik/Ang
tamis
ng
iyong
halik
Deinen
ersten
Kuss
/ Die
Süße
deines
Kusses
Yakap
na
napakahigpit
Eine
Umarmung,
so
fest
Pag-ibig
na
tunay
hanggang
langit
Wahre
Liebe
bis
in
den
Himmel
Nong
tayo'y
nagkakilala
ng
hindi
sinasadya,
Als
wir
uns
zufällig
trafen,
Ikaw
lang
ang
napansin,
Bemerkte
ich
nur
dich,
Nahuli
sa
isang
tingin
Gefesselt
von
einem
Blick
At
sa
pagbati
mong
napakalambing.
Und
von
deiner
so
zärtlichen
Begrüßung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Javier
Альбом
Byahe
дата релиза
10-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.