Текст и перевод песни Noel Cabangon - Pinoy Manalig Ka
Aking
hiling,
kapatirang
tunay
Мое
желание,
истинный
брат.
Maranas
muli
Снова
маранас
Nalimot
na
ba
ang
nakaraan?
Забыто
ли
прошлое?
Pebrero
ng
ating
kasaysayan
Февраль
нашей
истории
Buksan
ang
puso't
isipan
Открытое
сердце
и
разум
Minsan
pa
nating
buhayin
ang
diwa
ng
EDSA
Давайте
еще
раз
возродим
дух
ЭДСЫ!
Malayo
na
ating
narating
Мы
проделали
долгий
путь.
Biyaya
ay
nakamtam
Благодать
найдена.
Kalayaan,
manumbalik
muli
СВОБОДА,
СНОВА
назад.
Katarungan,
may
pag-asa
muli
Справедливость,
снова
есть
надежда.
Magtiwala
sa
sariling
lahi
Доверяй
своей
расе.
Pinoy,
manalig
ka
Пиной,
ты
веришь?
'Wag
mong
diggin
ang
sabi-sabi
nila
- Не
позволяй
им
забирать
свое
дерьмо.
Wala
raw
narating
ating
pinaglaban
У
них
их
тоже
нет.
Hindi
madali
ang
magbuo
ng
bayan
Не
так-то
просто
построить
город.
Kailangan
ng
bawat
Pilipino
Каждый
филиппинец
нуждается
в
...
Upang
maitaguyod
muli
ang
diwa
ng
EDSA
Чтобы
восстановить
дух
ЭДСЫ
Araw
na
nang
pagkakaisa
День
единства!
Maliwanang
na
ang
buhay
Жизнь
живых.
Kalayaan,
manumbalik
muli
СВОБОДА,
СНОВА
назад.
Katarungan,
may
pag-asa
muli
Справедливость,
снова
есть
надежда.
Magtiwala
sa
sariling
lahi
Доверяй
своей
расе.
Pinoy,
magkaisa
Пиной,
объединяйтесь!
Malayo
na
ating
narating
Мы
проделали
долгий
путь.
Biyaya
ay
nakamtam
Благодать
найдена.
Kalayaan,
manumbalik
muli
СВОБОДА,
СНОВА
назад.
Katarungan,
may
pag-asa
muli
Справедливость,
снова
есть
надежда.
Magtiwala
sa
sariling
lahi
Доверяй
своей
расе.
Pinoy,
manalig
ka
Пиной,
ты
веришь?
Pinoy,
magkaisa
Пиной,
объединяйтесь!
Pinoy,
manalig
ka
Пиной,
ты
веришь?
Kahit
masaktan
ka
Даже
если
тебе
будет
больно
Pinoy,
magkaisa
Пиной,
объединяйтесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Cabangon, Nono Alfonso Sj, Rene Oliveros Sj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.