Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
لما
عرفتك
قلنا
شو
ما
صار
Since
I
met
you,
we
said
no
matter
what
happens,
رح
نرضى
نمشيها
بعكس
التيار
We'll
accept
it,
go
against
the
current.
بس
بان
الدرب
سراب
والحلم
بعيد
But
the
path
appeared
to
be
a
mirage,
and
the
dream
is
far
away.
بس
صرنا
أنا
وانت
وأهل
الدار
وه
Now
it's
just
you
and
me
and
the
family,
and...
ويتغلب
الخوف
علينا
هو
الغلط
فيهم
فينا
Fear
overcomes
us,
the
fault
is
in
them
and
in
us.
حتى
الحبيب
عم
يختاروا
وخاوة
الرضا
يضوي
عنينا
Even
lovers
are
chosen,
and
the
bond
of
contentment
lights
up
our
eyes.
وبعدها
بحكوا
ماله
ومالي
سبحان
اللي
غيَّر
أحوالي
And
then
they
talk
about
what's
his
and
mine,
praise
be
to
He
who
changed
my
state,
لأمشي
طريق
حالي
بحالي
وأضرب
سلام
وتحية
So
I
walk
my
own
path
alone,
and
give
a
salute
and
greeting.
هاه
بحكولي
لا
لا
اوعي
يا
بنية
Hah,
they
tell
me,
"No,
no,
be
careful,
girl,"
من
كلام
الناس
وعيونها
الوحشية
Of
people's
words
and
their
savage
eyes.
كفاكي
بس
عناد
وأنانية
"Enough
with
your
stubbornness
and
selfishness,"
لا
بقول
انت
إلي
أنا
أنا
No,
I
say,
you're
the
one,
I,
I...
أنا
أنا
أنا
أنا
I,
I,
I,
I
انت
إلي
أنا
أنا
You're
the
one,
I,
I
أنا
أنا
أنا
أنا
I,
I,
I,
I
أنا
أنا
أنت
إلي
أنا
أنا
I,
I,
you're
the
one,
I,
I
أنت
إلي
أنا
أنا
You're
the
one,
I,
I
من
يوم
طل
الحلو
علي
وأنا
بالي
مشغول
From
the
day
that
beauty
dawned
on
me,
my
mind
has
been
preoccupied.
انسي
حكي
هالناس
اللي
بيقول
يقول
Forget
the
talk
of
these
people
who
keep
talking.
أنتي
وأنا
بكفة
وكل
هاي
الناس
بكوم
You
and
I
are
on
one
side,
and
all
these
people
are
on
the
other.
كنت
أحكي
وأحكي
وأحكي
ويوم
أسكت
أقول
I
used
to
talk
and
talk
and
talk,
and
when
I'm
silent,
I
say...
عكس
الريح
أنا
مشيت،
أنا
عكس
المنطق
حبيت
علشانك
Against
the
wind
I
walked,
against
logic
I
loved,
for
you.
حلمي
دايماً
قريب
لبعيد
أحلام
تسرح
بمنامك
My
dream
is
always
close
to
the
distant,
dreams
wander
in
your
sleep.
حبي
أبرز
من
سيف
بيجرح
بفؤادي
كإنه
قوامك
My
love
is
sharper
than
a
sword,
wounding
my
heart
as
if
it
were
your
stature.
والسنين
تشهد
بعيانك
And
the
years
bear
witness
with
their
eyes.
هاه
بحكولي
لا
لا
اوعي
يا
بنية
Hah,
they
tell
me,
"No,
no,
be
careful,
girl,"
من
كلام
الناس
وعيونها
الوحشية
Of
people's
words
and
their
savage
eyes.
كفاكي
بس
عناد
وأنانية
"Enough
with
your
stubbornness
and
selfishness,"
لا
بقول
انت
إلي
أنا
أنا
(أنا
أنا)
No,
I
say,
you're
the
one,
I,
I
(I,
I)
أنا
أنا
(أنا
أنا)
أنا
أنا
(أنا
أنا)
I,
I
(I,
I)
I,
I
(I,
I)
أنت
إلي
أنا
أنا
(أنا
أنا)
You're
the
one,
I,
I
(I,
I)
أنا
أنا
(أنا
أنا)
أنا
أنا
(أنا
أنا)
I,
I
(I,
I)
I,
I
(I,
I)
أنا
أنا
أنت
إلي
أنا
أنا
I,
I,
you're
the
one,
I,
I
أنت
إلي
أنا
أنا
(أنا
أنا)
You're
the
one,
I,
I
(I,
I)
أنا
أنا
أنا
أنا
I,
I,
I,
I
أنا
أنا
أنا
أنا
I,
I,
I,
I
أنا
أنا
أنا
أنا
I,
I,
I,
I
أنت
إلي
أنا
أنا
(أنا
أنا)
You're
the
one,
I,
I
(I,
I)
أنت
إلي
أنا
أنا
You're
the
one,
I,
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Kharman, Bigsam Na, Nasir Albashir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.