Noel Kharman feat. Fairuz - Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz) - перевод текста песни на немецкий

Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz) - Fairuz , Noel Kharman перевод на немецкий




Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz)
Kefak Anta & Hallo (feat. Fairouz)
Hello, it′s me
Hallo, ich bin's
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Ich habe mich gefragt, ob du dich nach all den Jahren treffen möchtest
To go over everything
Um alles durchzugehen
They say that time′s supposed to heal ya
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
But I ain't done much healing
Aber bei mir ist nicht viel Heilung geschehen
Hello, can you hear me?
Hallo, kannst du mich hören?
I'm in California dreaming about who we used to be
Ich bin in Kalifornien und träume davon, wer wir einmal waren
When we were younger and free
Als wir jünger und frei waren
I′ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor die Welt uns zu Füßen lag
There′s such a difference between us
Da ist so ein Unterschied zwischen uns
And a million miles
Und eine Million Meilen
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must have called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry for everything that I′ve
Um dir zu sagen, es tut mir leid für alles, was ich
Done But when I call you never seem to be home
Getan habe Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Zumindest kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I′m sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter. It clearly doesn′t tear you apart anymore
Aber es ist egal. Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
بتذكر آخر مرة شفتك سنتا
Ich erinnere mich an das letzte Mal, als ich dich in jenem Jahr sah
بتذكر وقتا آخر كلمة قلتا
Ich erinnere mich damals an das letzte Wort, das ich sagte
وما عدت شفتك
Und ich sah dich nicht wieder
وهلّق شفتك
Und jetzt sah ich dich
كيفك إنت ملّا إنت
Wie geht es dir? Ach, du!
بيطلع عبالي
Manchmal wünschte ich
إرجع أنا وياك
ich käme zurück zu dir
إنت حلالي
Du bist mein Ein und Alles
إرجع أنا وياك
käme zurück zu dir
So Hello from the out side
Also Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Zumindest kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don′t matter. It clearly doesn′t tear you apart anymore
Aber es ist egal. Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
بيطلع عبالي...
Manchmal wünschte ich...
(Ooooooooh) Anymore.
(Ooooooooh) Nicht mehr.
(Ooooooooh) Anymore...
(Ooooooooh) Nicht mehr...
(Ooooooooh) Anymore, anymore...
(Ooooooooh) Nicht mehr, nicht mehr...
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must have called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don′t matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal. Es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
(End.)
(Ende.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.